1 Samuel 4:17 — Bible Verse (KJV)

“And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.”

1 Samuel 4:17 — King James Version (KJV), 1611

1 Samuel 4:17 in 6 Bible Translations

Read 1 Samuel 4:17 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Samuel 4:17 WEB — World English Bible (2000)

“He who brought the news answered, “Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people. Your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and God’s ark has been captured.””

1 Samuel 4:17 — World English Bible

1 Samuel 4:17 ASV — American Standard Version (1901)

“And he that brought the tidings answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.”

1 Samuel 4:17 — American Standard Version

1 Samuel 4:17 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And he who is bearing tidings answereth and saith, `Israel hath fled before the Philistines, and also a great slaughter hath been among the people, and also thy two sons have died--Hophni and Phinehas--and the ark of God hath been captured.'”

1 Samuel 4:17 — Young's Literal Translation

1 Samuel 4:17 DBY — Darby Translation (1890)

“And the messenger answered and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.”

1 Samuel 4:17 — Darby Translation

1 Samuel 4:17 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then the messenger answered and sayd, Israel is fled before the Philistims, and there hath bene also a great slaughter among the people: and moreouer thy two sonnes, Hophni and Phinehas are dead, and the Arke of God is taken.”

1 Samuel 4:17 — Geneva Bible

1 Samuel 4:17 in Context — 1 Samuel 4

15 Era ya Eli de edad de noventa y ocho años, y sus ojos se habían entenebrecido, de modo que no podía ver.

16 Dijo pues aquel hombre á Eli: Yo vengo de la batalla, yo he escapado hoy del combate. Y él dijo: ¿Qué ha acontecido, hijo mío?

17 Y el mensajero respondió, y dijo: Israel huyó delante de los Filisteos, y también fué hecha gran mortandad en el pueblo; y también tus dos hijos, Ophni y Phinees, son muertos, y el arca de Dios fué tomada.

18 Y aconteció que como él hizo mención del arca de Dios, [Eli] cayó hacia atrás de la silla al lado de la puerta, y quebrósele la cerviz, y murió: porque era hombre viejo y pesado. Y había juzgado á Israel cuarenta años.

19 Y su nuera, la mujer de Phinees, que estaba preñada, cercana al parto, oyendo el rumor que el arca de Dios era tomada, y muertos su suegro y su marido, encorvóse y parió; porque sus dolores se habían ya derramado por ella.

Read the full chapter: 1 Samuel 4 →

What Does 1 Samuel 4:17 Mean?

1 Samuel 4:17 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free