1 Samuel 6:19 — Bible Verse (KJV)
“And he smote the men of Beth–shemesh, because they had looked into the ark of the Lord, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the Lord had smitten many of the people with a great slaughter.”
1 Samuel 6:19 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 6:19 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 6:19 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 6:19 WEB — World English Bible (2000)
“He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into Yahweh’s ark, he struck fifty thousand seventy of the men. Then the people mourned, because Yahweh had struck the people with a great slaughter.”
1 Samuel 6:19 — World English Bible
1 Samuel 6:19 ASV — American Standard Version (1901)
“And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, he smote of the people seventy men, and fifty thousand men; and the people mourned, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.”
1 Samuel 6:19 — American Standard Version
1 Samuel 6:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And He smiteth among the men of Beth-Shemesh, for they looked into the ark of Jehovah, yea, He smiteth among the people seventy men--fifty chief men; and the people mourn, because Jehovah smote among the people--a great smiting.”
1 Samuel 6:19 — Young's Literal Translation
1 Samuel 6:19 DBY — Darby Translation (1890)
“And he smote among the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, and smote of the people seventy men; and the people lamented, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.”
1 Samuel 6:19 — Darby Translation
1 Samuel 6:19 GEN — Geneva Bible (1599)
“And hee smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked in the Arke of the Lord: he slew euen among the people fiftie thousand men and three score and ten men. and the people lamented, because the Lord had slaine the people with so great a slaughter.”
1 Samuel 6:19 — Geneva Bible
1 Samuel 6:19 in Context — 1 Samuel 6
17 Estas pues son las hemorroides de oro que pagaron los Filisteos á Jehová en expiación: por Asdod una, por Gaza una, por Ascalón una, por Gath una, por Ecrón una;
18 Y ratones de oro conforme al número de todas las ciudades de los Filisteos pertenecientes á los cinco príncipes, desde las ciudades fuertes hasta las aldeas sin muro; y hasta la gran piedra sobre la cual pusieron el arca de Jehová, [piedra que está] en el campo de Josué Beth-semita hasta hoy.
19 Entonces hirió [Dios] á los de Beth-semes, porque habían mirado en el arca de Jehová; hirió en el pueblo cincuenta mil y setenta hombres. Y el pueblo puso luto, porque Jehová le había herido de tan gran plaga.
20 Y dijeron los de Beth-semes: ¿Quién podrá estar delante de Jehová el Dios santo? ¿y á quién subirá desde nosotros?
21 Y enviaron mensajeros á los de Chîriath-jearim, diciendo: Los Filisteos han vuelto el arca de Jehová: descended pues, y llevadla á vosotros.
What Does 1 Samuel 6:19 Mean?
1 Samuel 6:19 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free