2 Kings 5:18 — Bible Verse (KJV)

“In this thing the Lord pardon thy servant, that when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the Lord pardon thy servant in this thing.”

2 Kings 5:18 — King James Version (KJV), 1611

2 Kings 5:18 in 6 Bible Translations

Read 2 Kings 5:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Kings 5:18 WEB — World English Bible (2000)

“In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing.””

2 Kings 5:18 — World English Bible

2 Kings 5:18 ASV — American Standard Version (1901)

“In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant in this thing.”

2 Kings 5:18 — American Standard Version

2 Kings 5:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“For this thing Jehovah be propitious to thy servant, in the coming in of my lord into the house of Rimmon to bow himself there, and he was supported by my hand, and I bowed myself <FI>in<Fi> the house of Rimmon; for my bowing myself in the house of Rimmon Jehovah be propitious, I pray thee, to thy servant in this thing.'”

2 Kings 5:18 — Young's Literal Translation

2 Kings 5:18 DBY — Darby Translation (1890)

“In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goes into the house of Rimmon to bow down there, and he leans on my hand, and I bow down myself in the house of Rimmon — when I bow down myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant, I pray thee, in this thing.”

2 Kings 5:18 — Darby Translation

2 Kings 5:18 GEN — Geneva Bible (1599)

“Herein the Lord bee mercifull vnto thy seruant, that when my master goeth into the house of Rimmon, to worship there, and leaneth on mine hand, and I bowe my selfe in the house of Rimmon: when I doe bowe downe, I say, in the house of Rimmon, the Lord be mercifull vnto thy seruant in this point.”

2 Kings 5:18 — Geneva Bible

2 Kings 5:18 in Context — 2 Kings 5

16 Mas él dijo: Vive Jehová, delante del cual estoy, que no [lo] tomaré. E importunándole que tomase, él nunca quiso.

17 Entonces Naamán dijo: Ruégote pues, ¿no se dará á tu siervo una carga de un par de acémilas de aquesta tierra? porque de aquí adelante tu siervo no sacrificará holocausto ni sacrificio á otros dioses, sino á Jehová.

18 En esto perdone Jehová á tu siervo: que cuando mi señor entrare en el templo de Rimmón, y para adorar en él se apoyare sobre mi mano, si yo también me inclinare en el templo de Rimmón, si en el templo de Rimmón me inclino, Jehová perdone en esto á tu siervo.

19 Y él le dijo: Vete en paz. Partióse pues de él, [y caminó] como el espacio de una milla.

20 Entonces Giezi, criado de Eliseo el varón de Dios, dijo [entre sí]: He aquí mi señor estorbó á este Siro Naamán, no tomando de su mano las cosas que había traído. Vive Jehová, que correré yo tras él, y tomaré de él alguna cosa.

Read the full chapter: 2 Kings 5 →

What Does 2 Kings 5:18 Mean?

2 Kings 5:18 is a verse from the Book of 2 Kings, part of the Old Testament. It appears in 2 Kings chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free