Acts 24:23 — Bible Verse (KJV)

“And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.”

Acts 24:23 — King James Version (KJV), 1611

Acts 24:23 in 6 Bible Translations

Read Acts 24:23 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Acts 24:23 WEB — World English Bible (2000)

“After some days, Felix came with Drusilla his wife, who was a Jewess, and sent for Paul and heard him concerning the faith in Christ Jesus.”

Acts 24:23 — World English Bible

Acts 24:23 ASV — American Standard Version (1901)

“And he gave order to the centurion that he should be kept in charge, and should have indulgence; and not to forbid any of his friends to minister unto him.”

Acts 24:23 — American Standard Version

Acts 24:23 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“having given also a direction to the centurion to keep Paul, to let <FI>him<Fi> also have liberty, and to forbid none of his own friends to minister or to come near to him.”

Acts 24:23 — Young's Literal Translation

Acts 24:23 DBY — Darby Translation (1890)

“ordering the centurion to keep him, and that he should have freedom, and to hinder none of his friends to minister to him.”

Acts 24:23 — Darby Translation

Acts 24:23 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then hee commanded a Centurion to keepe Paul, and that he should haue ease, and that he should forbid none of his acquaintance to minister vnto him, or to come vnto him.”

Acts 24:23 — Geneva Bible

Acts 24:23 in Context — Acts 24

21 Si no sea que, estando entre ellos prorrumpí en alta voz: Acerca de la resurrección de los muertos soy hoy juzgado de vosotros.

22 Entonces Félix, oídas estas cosas, estando bien informado de esta secta, les puso dilación, diciendo: Cuando descendiere el tribuno Lisias acabaré de conocer de vuestro negocio.

23 Y mandó al centurión que Pablo fuese guardado, y aliviado [de las prisiones]; y que no vedase á ninguno de sus familiares servirle, ó venir á él.

24 Y algunos días después, viniendo Félix con Drusila, su mujer, la cual era Judía, llamó á Pablo, y oyó de él la fe que es en Jesucristo.

25 Y disertando él de la justicia, y de la continencia, y del juicio venidero, espantado Félix, respondió: Ahora vete; mas en teniendo oportunidad te llamaré:

Read the full chapter: Acts 24 →

What Does Acts 24:23 Mean?

Acts 24:23 is a verse from the Book of Acts, part of the New Testament. It appears in Acts chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free