Acts 25:16 — Bible Verse (KJV)
“To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.”
Acts 25:16 — King James Version (KJV), 1611
Acts 25:16 in 6 Bible Translations
Read Acts 25:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Acts 25:16 WEB — World English Bible (2000)
“I answered them that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction before the accused has met the accusers face to face and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him.”
Acts 25:16 — World English Bible
Acts 25:16 ASV — American Standard Version (1901)
“To whom I answered, that it is not the custom of the Romans to give up any man, before that the accused have the accusers face to face, and have had opportunity to make his defence concerning the matter laid against him.”
Acts 25:16 — American Standard Version
Acts 25:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“unto whom I answered, that it is not a custom of Romans to make a favour of any man to die, before that he who is accused may have the accusers face to face, and may receive place of defence in regard to the charge laid against <FI> him<Fi> .”
Acts 25:16 — Young's Literal Translation
Acts 25:16 DBY — Darby Translation (1890)
“to whom I answered, It is not [the] custom of the Romans to give up any man before that the accused have the accusers face to face, and he have got opportunity of defence touching the charge.”
Acts 25:16 — Darby Translation
Acts 25:16 GEN — Geneva Bible (1599)
“To whome I answered, that it is not the maner of the Romanes for fauour to deliuer any man to the death, before that hee which is accused, haue the accusers before him, and haue place to defend himselfe, concerning the crime.”
Acts 25:16 — Geneva Bible
Acts 25:16 in Context — Acts 25
14 Y como estuvieron allí muchos días, Festo declaró la causa de Pablo al rey, diciendo: Un hombre ha sido dejado preso por Félix,
15 Sobre el cual, cuando fuí á Jerusalem, vinieron [á mí] los príncipes de los sacerdotes y los ancianos de los Judíos, pidiendo condenación contra él:
16 A los cuales respondí, no ser costumbre de los Romanos dar alguno á la muerte antes que el que es acusado tenga presentes sus acusadores, y haya lugar de defenderse de la acusación.
17 Así que, habiendo venido [ellos] juntos acá, sin ninguna dilación, al día siguiente, sentado en el tribunal, mandé traer al hombre;
18 Y estando presentes los acusadores, ningún cargo produjeron de los que yo sospechaba:
What Does Acts 25:16 Mean?
Acts 25:16 is a verse from the Book of Acts, part of the New Testament. It appears in Acts chapter 25. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free