Acts 27:14 — Bible Verse (KJV)
“But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.”
Acts 27:14 — King James Version (KJV), 1611
Acts 27:14 in 6 Bible Translations
Read Acts 27:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Acts 27:14 WEB — World English Bible (2000)
“But before long, a stormy wind beat down from shore, which is called Euroclydon.”
Acts 27:14 — World English Bible
Acts 27:14 ASV — American Standard Version (1901)
“But after no long time there beat down from it a tempestuous wind, which is called Euraquilo:”
Acts 27:14 — American Standard Version
Acts 27:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and not long after there arose against it a tempestuous wind, that is called Euroclydon,”
Acts 27:14 — Young's Literal Translation
Acts 27:14 DBY — Darby Translation (1890)
“But not long after there came down it a hurricane called Euroclydon.”
Acts 27:14 — Darby Translation
Acts 27:14 GEN — Geneva Bible (1599)
“But anon after, there arose by it a stormy winde called Euroclydon.”
Acts 27:14 — Geneva Bible
Acts 27:14 in Context — Acts 27
12 Y no habiendo puerto cómodo para invernar, muchos acordaron pasar aún de allí, por si pudiesen arribar á Fenice é invernar [allí], [que es] un puerto de Creta que mira al Nordeste y Sudeste.
13 Y soplando el austro, pareciéndoles que ya tenían lo que deseaban, alzando [velas], iban cerca de la costa de Creta.
14 Mas no mucho después dió en ella un viento repentino, que se llama Euroclidón.
15 Y siendo arrebatada la nave, y no pudiendo resistir contra el viento, [la] dejamos, y éramos llevados.
16 Y habiendo corrido á sotavento de una pequeña isla que se llama Clauda, apenas pudimos ganar el esquife:
What Does Acts 27:14 Mean?
Acts 27:14 is a verse from the Book of Acts, part of the New Testament. It appears in Acts chapter 27. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free