Daniel 12:7 — Bible Verse (KJV)
“And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.”
Daniel 12:7 — King James Version (KJV), 1611
Daniel 12:7 in 6 Bible Translations
Read Daniel 12:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Daniel 12:7 WEB — World English Bible (2000)
“I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him who lives forever that it will be for a time, times, and a half; and when they have finished breaking in pieces the power of the holy people, all these things will be finished.”
Daniel 12:7 — World English Bible
Daniel 12:7 ASV — American Standard Version (1901)
“And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.”
Daniel 12:7 — American Standard Version
Daniel 12:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And I hear the one clothed in linen, who <FI>is<Fi> upon the waters of the flood, and he doth lift up his right hand and his left unto the heavens, and sweareth by Him who is living to the age, that, `After a time, times, and a half, and at the completion of the scattering of the power of the holy people, finished are all these.'”
Daniel 12:7 — Young's Literal Translation
Daniel 12:7 DBY — Darby Translation (1890)
“And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river; and he held up his right hand and his left hand unto the heavens, and swore by him that liveth for ever that it is for a time, times, and a half; and when the scattering of the power of the holy people shall be accomplished, all these things shall be finished.”
Daniel 12:7 — Darby Translation
Daniel 12:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“And I heard ye man clothed in line which was vpon the waters of the riuer, when he helde vp his right hand, and his left hand vnto heauen, and sware by him that liueth for euer, that it shall tarie for a time, two times and an halfe: and when he shall haue accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.”
Daniel 12:7 — Geneva Bible
Daniel 12:7 in Context — Daniel 12
5 Y yo, Daniel, miré, y he aquí otros dos que estaban, el uno de esta parte á la orilla del río, y el otro de la otra parte á la orilla del río.
6 Y dijo uno al varón vestido de lienzos, que estaba sobre las aguas del río: ¿Cuándo será el fin de estas maravillas?
7 Y oía al varón vestido de lienzos, que estaba sobre las aguas del río, el cual alzó su diestra y su siniestra al cielo, y juró por el Viviente en los siglos, que será por tiempo, tiempos, y la mitad. Y cuando se acabare el esparcimiento del escuadrón del pueblo santo, todas estas cosas serán cumplidas.
8 Y yo oí, mas no entendí. Y dije: Señor mío, ¿qué será el cumplimiento de estas cosas?
9 Y dijo: Anda, Daniel, que estas palabras están cerradas y selladas hasta el tiempo del cumplimiento.
Read the full chapter: Daniel 12 — The Woman and the Dragon →
What Does Daniel 12:7 Mean?
Daniel 12:7 is a verse from the Book of Daniel, part of the Old Testament. It appears in Daniel chapter 12. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free