Deuteronomy 24:4 — Bible Verse (KJV)
“Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the Lord: and thou shalt not cause the land to sin, which the Lord thy God giveth thee for an inheritance.”
Deuteronomy 24:4 — King James Version (KJV), 1611
Deuteronomy 24:4 in 6 Bible Translations
Read Deuteronomy 24:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Deuteronomy 24:4 WEB — World English Bible (2000)
“her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife after she is defiled; for that would be an abomination to Yahweh. You shall not cause the land to sin, which Yahweh your God gives you for an inheritance.”
Deuteronomy 24:4 — World English Bible
Deuteronomy 24:4 ASV — American Standard Version (1901)
“her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before Jehovah: and thou shalt not cause the land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.”
Deuteronomy 24:4 — American Standard Version
Deuteronomy 24:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`Her former husband who sent her away is not able to turn back to take her to be to him for a wife, after that she hath become defiled; for an abomination it <FI>is<Fi> before Jehovah, and thou dost not cause the land to sin which Jehovah thy God is giving to thee--an inheritance.”
Deuteronomy 24:4 — Young's Literal Translation
Deuteronomy 24:4 DBY — Darby Translation (1890)
“her first husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for it is an abomination before Jehovah; and thou shalt not cause the land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.”
Deuteronomy 24:4 — Darby Translation
Deuteronomy 24:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then her first husband, which sent her away, may not take her againe to be his wife, after that she is defiled: for that is abomination in the sight of the Lord, and thou shalt not cause the land to sinne, which the Lord thy God doeth giue thee to inherite.”
Deuteronomy 24:4 — Geneva Bible
Deuteronomy 24:4 in Context — Deuteronomy 24
2 Y salida de su casa, podrá ir y casarse con otro hombre.
3 Y si la aborreciere aqueste último, y le escribiere carta de repudio, y se la entregare en su mano, y la despidiere de su casa; ó si muriere el postrer hombre que la tomó para sí por mujer,
4 No podrá su primer marido, que la despidió, volverla á tomar para que sea su mujer, después que fué amancillada; porque es abominación delante de Jehová, y no has de pervertir la tierra que Jehová tu Dios te da por heredad.
5 Cuando tomare alguno mujer nueva, no saldrá á la guerra, ni en ninguna cosa se le ocupará; libre estará en su casa por un año, para alegrar á su mujer que tomó.
6 No tomarás en prenda la muela de molino, ni la de abajo ni la de arriba: porque sería prendar la vida.
What Does Deuteronomy 24:4 Mean?
Deuteronomy 24:4 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free