Ecclesiastes 2:19 — Bible Verse (KJV)
“And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This is also vanity.”
Ecclesiastes 2:19 — King James Version (KJV), 1611
Ecclesiastes 2:19 in 6 Bible Translations
Read Ecclesiastes 2:19 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ecclesiastes 2:19 WEB — World English Bible (2000)
“Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all of my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.”
Ecclesiastes 2:19 — World English Bible
Ecclesiastes 2:19 ASV — American Standard Version (1901)
“And who knoweth whether he will be a wise man or a fool? yet will he have rule over all my labor wherein I have labored, and wherein I have showed myself wise under the sun. This also is vanity.”
Ecclesiastes 2:19 — American Standard Version
Ecclesiastes 2:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And who knoweth whether he is wise or foolish? yet he doth rule over all my labour that I have laboured at, and that I have done wisely under the sun! this also <FI>is<Fi> vanity.”
Ecclesiastes 2:19 — Young's Literal Translation
Ecclesiastes 2:19 DBY — Darby Translation (1890)
“And who knoweth whether he will be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labour at which I have laboured, and wherein I have been wise under the sun. This also is vanity.”
Ecclesiastes 2:19 — Darby Translation
Ecclesiastes 2:19 GEN — Geneva Bible (1599)
“And who knoweth whether he shalbe wise or foolish? yet shall hee haue rule ouer all my labour, wherein I haue trauailed, and wherein I haue shewed my selfe wise vnder the sunne. This is also vanitie.”
Ecclesiastes 2:19 — Geneva Bible
Ecclesiastes 2:19 in Context — Ecclesiastes 2
17 Aborrecí por tanto la vida; porque la obra que se hace debajo del sol me era fastidiosa; por cuanto todo es vanidad y aflicción de espíritu.
18 Yo asimismo aborrecí todo mi trabajo que había puesto por obra debajo del sol; el cual dejaré á otro que vendrá después de mí.
19 ¿Y quién sabe si será sabio, ó necio, el que se enseñoreará de todo mi trabajo en que yo me afané, y en que ocupé debajo del sol mi sabiduría? Esto también es vanidad.
20 Tornéme por tanto á desesperanzar mi corazón acerca de todo el trabajo en que me afané, y en que había ocupado debajo del sol mi sabiduría.
21 ¡Que el hombre trabaje con sabiduría, y con ciencia, y con rectitud, y que haya de dar su hacienda á hombre que nunca trabajó en ello! También es esto vanidad y mal grande.
What Does Ecclesiastes 2:19 Mean?
Ecclesiastes 2:19 is a verse from the Book of Ecclesiastes, part of the Old Testament. It appears in Ecclesiastes chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free