Esther 6:4 — Bible Verse (KJV)

“And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king’s house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.”

Esther 6:4 — King James Version (KJV), 1611

Esther 6:4 in 6 Bible Translations

Read Esther 6:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Esther 6:4 WEB — World English Bible (2000)

“The king said, “Who is in the court?” Now Haman had come into the outer court of the king’s house, to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows that he had prepared for him.”

Esther 6:4 — World English Bible

Esther 6:4 ASV — American Standard Version (1901)

“And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king’s house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.”

Esther 6:4 — American Standard Version

Esther 6:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And the king saith, `Who <FI>is<Fi> in the court?' --and Haman hath come in to the outer court of the house of the king, to say to the king to hang Mordecai on the tree that he had prepared for him--”

Esther 6:4 — Young's Literal Translation

Esther 6:4 DBY — Darby Translation (1890)

“And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.”

Esther 6:4 — Darby Translation

Esther 6:4 GEN — Geneva Bible (1599)

“And the King sayde, Who is in the court? (Now Haman was come into the inner court of the Kings house, that he might speake vnto the King to hang Mordecai on the tree that he had prepared for him.)”

Esther 6:4 — Geneva Bible

Esther 6:4 in Context — Esther 6

2 Y hallóse escrito que Mardochêo había denunciado de Bigthan y de Teres, dos eunucos del rey, de la guarda de la puerta, que habían procurado meter mano en el rey Assuero.

3 Y dijo el rey: ¿Qué honra ó que distinción se hizo á Mardochêo por esto? Y respondieron los servidores del rey, sus oficiales: Nada se ha hecho con él.

4 Entonces dijo el rey: ¿Quién está en el patio? Y Amán había venido al patio de afuera de la casa del rey, para decir al rey que hiciese colgar á Mardochêo en la horca que él le tenía preparada.

5 Y los servidores del rey le respondieron: He aquí Amán está en el patio. Y el rey dijo: Entre.

6 Entró pues Amán, y el rey le dijo: ¿Qué se hará al hombre cuya honra desea el rey? Y dijo Amán en su corazón: ¿A quién deseará el rey hacer honra más que á mí?

Read the full chapter: Esther 6 →

What Does Esther 6:4 Mean?

Esther 6:4 is a verse from the Book of Esther, part of the Old Testament. It appears in Esther chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free