Esther 8:15 — Bible Verse (KJV)
“And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.”
Esther 8:15 — King James Version (KJV), 1611
Esther 8:15 in 6 Bible Translations
Read Esther 8:15 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Esther 8:15 WEB — World English Bible (2000)
“Mordecai went out of the presence of the king in royal clothing of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and was glad.”
Esther 8:15 — World English Bible
Esther 8:15 ASV — American Standard Version (1901)
“And Mordecai went forth from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple: and the city of Shushan shouted and was glad.”
Esther 8:15 — American Standard Version
Esther 8:15 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Mordecai went out from before the king, in royal clothing of blue and white, and a great crown of gold, and a garment of fine linen and purple, and the city of Shushan hath rejoiced and been glad;”
Esther 8:15 — Young's Literal Translation
Esther 8:15 DBY — Darby Translation (1890)
“And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a mantle of byssus and purple; and the city of Shushan shouted and was glad.”
Esther 8:15 — Darby Translation
Esther 8:15 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Mordecai went out from the King in royall apparell of blewe, and white, and with a great crowne of gold, and with a garment of fine linen and purple, and the citie of Shushan reioyced and was glad.”
Esther 8:15 — Geneva Bible
Esther 8:15 in Context — Esther 8
13 La copia de la escritura que había de darse por ordenanza en cada provincia, para que fuese manifiesta á todos los pueblos, [decía] que los Judíos estuviesen apercibidos para aquel día, para vengarse de sus enemigos.
14 Los correos pues, cabalgando en dromedarios [y] en mulos, salieron apresurados y constreñidos por el mandamiento del rey: y la ley fué dada en Susán capital del reino.
15 Y salió Mardochêo de delante del rey con vestido real de cárdeno y blanco, y una gran corona de oro, y un manto de lino y púrpura: y la ciudad de Susán se alegró y regocijó.
16 Los Judíos tuvieron luz y alegría, y gozo y honra.
17 Y en cada provincia y en cada ciudad donde llegó el mandamiento del rey, los Judíos tuvieron alegría y gozo, banquete y día de placer. Y muchos de los pueblos de la tierra se hacían Judíos, porque el temor de los Judíos había caído sobre ellos.
Read the full chapter: Esther 8 — Feeding the Five Thousand →
What Does Esther 8:15 Mean?
Esther 8:15 is a verse from the Book of Esther, part of the Old Testament. It appears in Esther chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free