Exodus 17:14 — Bible Verse (KJV)
“And the Lord said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.”
Exodus 17:14 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 17:14 in 6 Bible Translations
Read Exodus 17:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 17:14 WEB — World English Bible (2000)
“Yahweh said to Moses, “Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the memory of Amalek from under the sky.””
Exodus 17:14 — World English Bible
Exodus 17:14 ASV — American Standard Version (1901)
“and Jehovah said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.”
Exodus 17:14 — American Standard Version
Exodus 17:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Jehovah saith unto Moses, `Write this, a memorial in a Book, and set <FI>it<Fi> in the ears of Joshua, that I do utterly wipe away the remembrance of Amalek from under the heavens;'”
Exodus 17:14 — Young's Literal Translation
Exodus 17:14 DBY — Darby Translation (1890)
“And Jehovah said to Moses, Write this [for] a memorial in the book, and rehearse [it] in the ears of Joshua, that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under the heavens.”
Exodus 17:14 — Darby Translation
Exodus 17:14 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the Lord sayde to Moses, Write this for a remembrance in the booke, and rehearse it to Ioshua: for I will vtterly put out the remembrance of Amalek from vnder heauen.”
Exodus 17:14 — Geneva Bible
Exodus 17:14 in Context — Exodus 17
12 Y las manos de Moisés estaban pesadas; por lo que tomaron una piedra, y pusiéronla debajo de él, y se sentó sobre ella: y Aarón y Hur sustentaban sus manos, el uno de una parte y el otro de otra; así hubo en sus manos firmeza hasta que se puso el sol.
13 Y Josué deshizo á Amalec y á su pueblo á filo de espada.
14 Y Jehová dijo á Moisés: Escribe esto para memoria en un libro, y di á Josué que del todo tengo de raer la memoria de Amalec de debajo del cielo.
15 Y Moisés edificó un altar, y llamó su nombre Jehová-nissi;
16 Y dijo: Por cuanto la mano sobre el trono de Jehová, Jehová tendrá guerra con Amalec de generación en generación.
What Does Exodus 17:14 Mean?
Exodus 17:14 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 17. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free