Exodus 8:26 — Bible Verse (KJV)

“And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the Lord our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?”

Exodus 8:26 — King James Version (KJV), 1611

Exodus 8:26 in 7 Bible Translations

Read Exodus 8:26 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Exodus 8:26 WEB — World English Bible (2000)

“Moses said, “It isn’t appropriate to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Yahweh our God. Behold, if we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, won’t they stone us?”

Exodus 8:26 — World English Bible

Exodus 8:26 ASV — American Standard Version (1901)

“And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?”

Exodus 8:26 — American Standard Version

Exodus 8:26 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and Moses saith, `Not right to do so, for the abomination of the Egyptians we do sacrifice to Jehovah our God; lo, we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes--and they do not stone us!”

Exodus 8:26 — Young's Literal Translation

Exodus 8:26 DBY — Darby Translation (1890)

“And Moses said, It is not proper to do so; for we should sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God: lo, if we sacrificed the abomination of the Egyptians before their eyes, would they not stone us?”

Exodus 8:26 — Darby Translation

Exodus 8:26 GEN — Geneva Bible (1599)

“But Moses answered, It is not meete to do so: for then we shoulde offer vnto the Lord our God that, which is an abomination vnto the Egyptians. Loe, can we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and they not stone vs?”

Exodus 8:26 — Geneva Bible

Exodus 8:26 LS — The Living Sword (2024)

“And Moses said, "It is not right to do thus, for we shall sacrifice the abomination of Egypt to the Lord our God. Behold, if we sacrifice the abomination of Egypt before their eyes, will they not stone us?”

Exodus 8:26 — The Living Sword

Exodus 8:26 in Context — Exodus 8

24 Y Jehová lo hizo así: que vino toda suerte de moscas molestísimas sobre la casa de Faraón, y sobre las casas de sus siervos, y sobre todo el país de Egipto; y la tierra fué corrompida á causa de ellas.

25 Entonces Faraón llamó á Moisés y á Aarón, y díjoles: Andad, sacrificad á vuestro Dios en la tierra.

26 Y Moisés respondió: No conviene que hagamos así, porque sacrificaríamos á Jehová nuestro Dios la abominación de los Egipcios. He aquí, si sacrificáramos la abominación de los Egipcios delante de ellos, ¿no nos apedrearían?

27 Camino de tres días iremos por el desierto, y sacrificaremos á Jehová nuestro Dios, como él nos dirá.

28 Y dijo Faraón: Yo os dejaré ir para que sacrifiquéis á Jehová vuestro Dios en el desierto, con tal que no vayáis más lejos: orad por mí.

Read the full chapter: Exodus 8 →

What Does Exodus 8:26 Mean?

Exodus 8:26 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free