Galatians 4:24 — Bible Verse (KJV)
“Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.”
Galatians 4:24 — King James Version (KJV), 1611
Galatians 4:24 in 6 Bible Translations
Read Galatians 4:24 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Galatians 4:24 WEB — World English Bible (2000)
“These things contain an allegory, for these are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to bondage, which is Hagar.”
Galatians 4:24 — World English Bible
Galatians 4:24 ASV — American Standard Version (1901)
“Which things contain an allegory: for these women are two covenants; one from mount Sinai, bearing children unto bondage, which is Hagar.”
Galatians 4:24 — American Standard Version
Galatians 4:24 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“which things are allegorized, for these are the two covenants: one, indeed, from mount Sinai, to servitude bringing forth, which is Hagar;”
Galatians 4:24 — Young's Literal Translation
Galatians 4:24 DBY — Darby Translation (1890)
“Which things have an allegorical sense; for these are two covenants: one from mount Sinai, gendering to bondage, which is Hagar.”
Galatians 4:24 — Darby Translation
Galatians 4:24 GEN — Geneva Bible (1599)
“By the which things another thing is meant: for these mothers are the two testaments, the one which is Agar of mount Sina, which gendreth vnto bondage.”
Galatians 4:24 — Geneva Bible
Galatians 4:24 in Context — Galatians 4
22 Porque escrito está que Abraham tuvo dos hijos; uno de la sierva, el otro de la libre.
23 Mas el de la sierva nació según la carne; pero el de la libre [nació] por la promesa.
24 Las cuales cosas son dichas por alegoría: porque estas [mujeres] son los dos pactos; el uno ciertamente del monte Sinaí, el cual engendró para servidumbre, que es Agar.
25 Porque Agar ó Sinaí es un monte de Arabia, el cual es conjunto á la que ahora es Jerusalem, la cual sirve con sus hijos.
26 Mas la Jerusalem de arriba libre es; la cual es la madre de todos nosotros.
What Does Galatians 4:24 Mean?
Galatians 4:24 is a verse from the Book of Galatians, part of the New Testament. It appears in Galatians chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free