Genesis 13:9 — Bible Verse (KJV)

“Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.”

Genesis 13:9 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 13:9 in 7 Bible Translations

Read Genesis 13:9 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 13:9 WEB — World English Bible (2000)

“Isn’t the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left.””

Genesis 13:9 — World English Bible

Genesis 13:9 ASV — American Standard Version (1901)

“Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left.”

Genesis 13:9 — American Standard Version

Genesis 13:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Is not all the land before thee? be parted, I pray thee, from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.'”

Genesis 13:9 — Young's Literal Translation

Genesis 13:9 DBY — Darby Translation (1890)

“Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if to the left, then I will take the right; and if to the right, then I will take the left.”

Genesis 13:9 — Darby Translation

Genesis 13:9 GEN — Geneva Bible (1599)

“Is not the whole land before thee? depart I pray thee from me: if thou wilt take the left hand, then I will goe to the right: or if thou goe to the right hand, then I will take the left.”

Genesis 13:9 — Geneva Bible

Genesis 13:9 LS — The Living Sword (2024)

“Is not the whole land before you? Please separate from me. If to the left, then I will go to the right; and if to the right, then I will go to the left."”

Genesis 13:9 — The Living Sword

Genesis 13:9 in Context — Genesis 13

7 Y hubo contienda entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot: y el Cananeo y el Pherezeo habitaban entonces en la tierra.

8 Entonces Abram dijo á Lot: No haya ahora altercado entre mí y ti, entre mis pastores y los tuyos, porque somos hermanos.

9 ¿No está toda la tierra delante de ti? Yo te ruego que te apartes de mí. Si [fueres] á la mano izquierda, yo iré á la derecha: y si tú á la derecha, yo iré á la izquierda.

10 Y alzó Lot sus ojos, y vió toda la llanura del Jordán, que toda ella era de riego, antes que destruyese Jehová á Sodoma y á Gomorra, como el huerto de Jehová, como la tierra de Egipto entrando en Zoar.

11 Entonces Lot escogió para sí toda la llanura del Jordán: y partióse Lot de Oriente, y apartáronse el uno del otro.

Read the full chapter: Genesis 13 →

What Does Genesis 13:9 Mean?

Genesis 13:9 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 13. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free