Genesis 19:14 — Bible Verse (KJV)
“And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the Lord will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.”
Genesis 19:14 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 19:14 in 7 Bible Translations
Read Genesis 19:14 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 19:14 WEB — World English Bible (2000)
“Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, “Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city!” But he seemed to his sons-in-law to be joking.”
Genesis 19:14 — World English Bible
Genesis 19:14 ASV — American Standard Version (1901)
“And Lot went out, and spake unto his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for Jehovah will destroy the city. But he seemed unto his sons-in-law as one that mocked.”
Genesis 19:14 — American Standard Version
Genesis 19:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, `Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;' and he is as <FI>one<Fi> mocking in the eyes of his sons-in-law.”
Genesis 19:14 — Young's Literal Translation
Genesis 19:14 DBY — Darby Translation (1890)
“And Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, Up, go out of this place, for Jehovah will destroy the city. But he was as if he jested, in the sight of his sons-in-law.”
Genesis 19:14 — Darby Translation
Genesis 19:14 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then Lot went out and spake vnto his sonnes in lawe, which maried his daughters, and said, Arise, get you out of this place: for the Lord will destroy the citie: but he seemed to his sonnes in lawe as though he had mocked.”
Genesis 19:14 — Geneva Bible
Genesis 19:14 LS — The Living Sword (2024)
“And Lot went out and spoke to his sons-in-law—those taking his daughters—and he said, "Rise, go out from this place, because the Lord is destroying the city." And he was as one jesting in the eyes of his sons-in-law.”
Genesis 19:14 — The Living Sword
Genesis 19:14 in Context — Genesis 19
12 Y dijeron los varones á Lot: ¿Tienes aquí alguno más? Yernos, y tus hijos y tus hijas, y todo lo que tienes en la ciudad, sáca[lo] de este lugar:
13 Porque vamos á destruir este lugar, por cuanto el clamor de ellos ha subido de punto delante de Jehová; por tanto Jehová nos ha enviado para destruirlo.
14 Entonces salió Lot, y habló á sus yernos, los que habían de tomar sus hijas, y les dijo: Levantaos, salid de este lugar; porque Jehová va á destruir esta ciudad. Mas pareció á sus yernos como que se burlaba.
15 Y al rayar el alba, los ángeles daban prisa á Lot, diciendo: Levántate, toma tu mujer, y tus dos hijas que se hallan aquí, porque no perezcas en el castigo de la ciudad.
16 Y deteniéndose él, los varones asieron de su mano, y de la mano de su mujer, y de las manos de sus dos hijas, según la misericordia de Jehová para con él; y le sacaron, y le pusieron fuera de la ciudad.
What Does Genesis 19:14 Mean?
Genesis 19:14 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 19. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free