Genesis 21:7 — Bible Verse (KJV)
“And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.”
Genesis 21:7 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 21:7 in 7 Bible Translations
Read Genesis 21:7 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 21:7 WEB — World English Bible (2000)
“She said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age.””
Genesis 21:7 — World English Bible
Genesis 21:7 ASV — American Standard Version (1901)
“And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? for I have borne him a son in his old age.”
Genesis 21:7 — American Standard Version
Genesis 21:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“She saith also, `Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?'”
Genesis 21:7 — Young's Literal Translation
Genesis 21:7 DBY — Darby Translation (1890)
“And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne [him] a son in his old age.”
Genesis 21:7 — Darby Translation
Genesis 21:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“Againe she said, Who would haue saide to Abraham, that Sarah shoulde haue giuen children sucke? for I haue borne him a sonne in his olde age.”
Genesis 21:7 — Geneva Bible
Genesis 21:7 LS — The Living Sword (2024)
“And she said, "Who would have said to Abraham, 'Sarah will nurse children,' for I have borne a son to his old age?"”
Genesis 21:7 — The Living Sword
Genesis 21:7 in Context — Genesis 21
5 Y era Abraham de cien años, cuando le nació Isaac su hijo.
6 Entonces dijo Sara: Dios me ha hecho reir, y cualquiera que lo oyere, se reirá conmigo.
7 Y añadió: ¿Quién dijera á Abraham que Sara había de dar de mamar á hijos? pues que le he parido un hijo á su vejez.
8 Y creció el niño, y fué destetado; é hizo Abraham gran banquete el día que fué destetado Isaac.
9 Y vió Sara al hijo de Agar la Egipcia, el cual había [ésta] parido á Abraham, que se burlaba.
What Does Genesis 21:7 Mean?
Genesis 21:7 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 21. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free