Genesis 24:57 — Bible Verse (KJV)
“And they said, We will call the damsel, and enquire at her mouth.”
Genesis 24:57 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 24:57 in 7 Bible Translations
Read Genesis 24:57 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 24:57 WEB — World English Bible (2000)
“They said, “We will call the young lady, and ask her.””
Genesis 24:57 — World English Bible
Genesis 24:57 ASV — American Standard Version (1901)
“And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.”
Genesis 24:57 — American Standard Version
Genesis 24:57 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and they say, `Let us call for the young person, and ask at her mouth;'”
Genesis 24:57 — Young's Literal Translation
Genesis 24:57 DBY — Darby Translation (1890)
“And they said, Let us call the maiden and inquire at her mouth.”
Genesis 24:57 — Darby Translation
Genesis 24:57 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then they said, We will call the maide, and aske her consent.”
Genesis 24:57 — Geneva Bible
Genesis 24:57 LS — The Living Sword (2024)
“And they said, "Let us call the young woman and ask her mouth."”
Genesis 24:57 — The Living Sword
Genesis 24:57 in Context — Genesis 24
55 Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la moza con nosotros á lo menos diez días, [y] después irá.
56 Y él les dijo: No me detengáis, pues que Jehová ha prosperado mi camino; despachadme para que me vaya á mi señor.
57 Ellos respondieron entonces: Llamemos la moza y preguntémosle.
58 Y llamaron á Rebeca, y dijéronle: ¿Irás tú con este varón? Y ella respondió: [Sí], iré.
59 Entonces dejaron ir á Rebeca su hermana, y á su nodriza, y al criado de Abraham y á sus hombres.
What Does Genesis 24:57 Mean?
Genesis 24:57 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free