Genesis 31:40 — Bible Verse (KJV)
“Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.”
Genesis 31:40 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 31:40 in 7 Bible Translations
Read Genesis 31:40 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 31:40 WEB — World English Bible (2000)
“This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.”
Genesis 31:40 — World English Bible
Genesis 31:40 ASV — American Standard Version (1901)
“Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.”
Genesis 31:40 — American Standard Version
Genesis 31:40 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“I have been <FI>thus<Fi> : in the day consumed me hath drought, and frost by night, and wander doth my sleep from mine eyes.”
Genesis 31:40 — Young's Literal Translation
Genesis 31:40 DBY — Darby Translation (1890)
“Thus it was with me: in the day the heat consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.”
Genesis 31:40 — Darby Translation
Genesis 31:40 GEN — Geneva Bible (1599)
“I was in the day consumed with heate, and with frost in the night, and my sleepe departed from mine eyes.”
Genesis 31:40 — Geneva Bible
Genesis 31:40 LS — The Living Sword (2024)
“I endured: by day the heat consumed me, and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.”
Genesis 31:40 — The Living Sword
Genesis 31:40 in Context — Genesis 31
38 Estos veinte años he estado contigo: tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo comí carnero de tus ovejas.
39 Nunca te traje lo arrebatado por las fieras; yo pagaba el daño; lo hurtado así de día como de noche, de mi mano lo requerías.
40 De día me consumía el calor, y de noche la helada, y el sueño se huía de mis ojos.
41 Así he estado veinte años en tu casa: catorce años te serví por tus dos hijas, y seis años por tu ganado; y has mudado mi salario diez veces.
42 Si el Dios de mi padre, el Dios de Abraham, y el temor de Isaac, no fuera conmigo, de cierto me enviarías ahora vacío: vió Dios mi aflicción y el trabajo de mis manos, y reprendióte anoche.
What Does Genesis 31:40 Mean?
Genesis 31:40 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 31. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free