Genesis 38:16 — Bible Verse (KJV)

“And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?”

Genesis 38:16 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 38:16 in 7 Bible Translations

Read Genesis 38:16 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 38:16 WEB — World English Bible (2000)

“He turned to her by the way, and said, “Please come, let me come in to you,” for he didn’t know that she was his daughter-in-law. She said, “What will you give me, that you may come in to me?””

Genesis 38:16 — World English Bible

Genesis 38:16 ASV — American Standard Version (1901)

“And he turned unto her by the way, and said, Come, I pray thee, let me come in unto thee: for he knew not that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?”

Genesis 38:16 — American Standard Version

Genesis 38:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and he turneth aside unto her by the way, and saith, `Come, I pray thee, let me come in unto thee,' (for he hath not known that she <FI>is<Fi> his daughter-in-law); and she saith, `What dost thou give to me, that thou mayest come in unto me?'”

Genesis 38:16 — Young's Literal Translation

Genesis 38:16 DBY — Darby Translation (1890)

“And he turned aside to her by the way, and said, Come, I pray thee, let me go in to thee; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in to me?”

Genesis 38:16 — Darby Translation

Genesis 38:16 GEN — Geneva Bible (1599)

“And he turned to the way towardes her, and saide, Come, I pray thee, let me lie with thee. (for he knewe not that she was his daughter in lawe) And she answered, What wilt thou giue me for to lie with me?”

Genesis 38:16 — Geneva Bible

Genesis 38:16 LS — The Living Sword (2024)

“And he turned to her on the way and said, "Come now, let me come in to you," for he did not know that she was his daughter-in-law, and she said, "What will you give me that you should come in to me?"”

Genesis 38:16 — The Living Sword

Genesis 38:16 in Context — Genesis 38

14 Entonces quitó ella de sobre sí los vestidos de su viudez, y cubrióse con un velo, y arrebozóse, y se puso á la puerta de las aguas que están junto al camino de Timnath; porque veía que había crecido Sela, y ella no era dada á él por mujer.

15 Y vióla Judá, y túvola por ramera, porque había ella cubierto su rostro.

16 Y apartóse del camino hacia ella, y díjole: Ea, pues, ahora entraré á ti; porque no sabía que era su nuera; y ella dijo: ¿Qué me has de dar, si entrares á mí?

17 El respondió: Yo te enviaré del ganado un cabrito de las cabras. Y ella dijo: Hasme de dar prenda hasta que lo envíes.

18 Entonces él dijo: ¿Qué prenda te daré? Ella respondió: Tu anillo, y tu manto, y tu bordón que tienes en tu mano. Y él se los dió, y entró á ella, la cual concibió de él.

Read the full chapter: Genesis 38 →

What Does Genesis 38:16 Mean?

Genesis 38:16 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 38. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free