Genesis 38:25 — Bible Verse (KJV)

“When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.”

Genesis 38:25 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 38:25 in 7 Bible Translations

Read Genesis 38:25 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 38:25 WEB — World English Bible (2000)

“When she was brought out, she sent to her father-in-law, saying, “I am with child by the man who owns these.” She also said, “Please discern whose these are—the signet, and the cords, and the staff.””

Genesis 38:25 — World English Bible

Genesis 38:25 ASV — American Standard Version (1901)

“When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and the cords, and the staff.”

Genesis 38:25 — American Standard Version

Genesis 38:25 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“She is brought out, and she hath sent unto her husband's father, saying, `To a man whose these <FI>are<Fi> , I <FI>am<Fi> pregnant;' and she saith, `Discern, I pray thee, whose <FI>are<Fi> these--the seal, and the ribbons, and the staff.'”

Genesis 38:25 — Young's Literal Translation

Genesis 38:25 DBY — Darby Translation (1890)

“When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man to whom these [belong] am I with child; and she said, Acknowledge, I pray thee, whose are this signet, and this lace, and this staff.”

Genesis 38:25 — Darby Translation

Genesis 38:25 GEN — Geneva Bible (1599)

“When she was brought foorth, she sent to her father in law, saying, By the man, vnto whom these things pertaine, am I with childe: and saide also, Looke, I pray thee, whose these are, the seale, and the cloke, and the staffe.”

Genesis 38:25 — Geneva Bible

Genesis 38:25 LS — The Living Sword (2024)

“And she was brought out, and she sent to her father-in-law, saying, "By the man to whom these belong am I with child," and she said, "Recognize please whose are these—the signet and the cord and the staff."”

Genesis 38:25 — The Living Sword

Genesis 38:25 in Context — Genesis 38

23 Y Judá dijo: Tómeselo para sí, porque no seamos menospreciados: he aquí yo he enviado este cabrito, y tú no la hallaste.

24 Y acaeció que al cabo de unos tres meses fué dado aviso á Judá, diciendo: Thamar tu nuera ha fornicado, y aun cierto está preñada de las fornicaciones. Y Judá dijo: Sacadla, y sea quemada.

25 Y ella, cuando la sacaban, envió á decir á su suegro: Del varón cuyas son estas cosas, estoy preñada: y dijo más: Mira ahora cúyas son estas cosas, el anillo, y el manto, y el bordón.

26 Entonces Judá los reconoció, y dijo: Más justa es que yo, por cuanto no la he dado á Sela mi hijo. Y nunca más la conoció.

27 Y aconteció que al tiempo del parir, he aquí había dos en su vientre.

Read the full chapter: Genesis 38 →

What Does Genesis 38:25 Mean?

Genesis 38:25 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 38. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free