Genesis 47:19 — Bible Verse (KJV)

“Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.”

Genesis 47:19 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 47:19 in 7 Bible Translations

Read Genesis 47:19 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 47:19 WEB — World English Bible (2000)

“Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won’t be desolate.””

Genesis 47:19 — World English Bible

Genesis 47:19 ASV — American Standard Version (1901)

“wherefore should we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate.”

Genesis 47:19 — American Standard Version

Genesis 47:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“why do we die before thine eyes, both we and our ground? buy us and our ground for bread, and we and our ground are servants to Pharaoh; and give seed, and we live, and die not, and the ground is not desolate.'”

Genesis 47:19 — Young's Literal Translation

Genesis 47:19 DBY — Darby Translation (1890)

“Why should we die before thine eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be bondmen to Pharaoh; and give seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate.”

Genesis 47:19 — Darby Translation

Genesis 47:19 GEN — Geneva Bible (1599)

“Why shall we perish in thy sight, both we, and our land? bye vs and our land for bread, and we and our land will be bonde to Pharaoh: therefore giue vs seede, that we may liue and not dye, and that the land go not to waste.”

Genesis 47:19 — Geneva Bible

Genesis 47:19 LS — The Living Sword (2024)

“And why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh; and give seed that we may live and not die, and that the land not become desolate.”

Genesis 47:19 — The Living Sword

Genesis 47:19 in Context — Genesis 47

17 Y ellos trajeron sus ganados á José; y José les dió alimentos por caballos, y por el ganado de las ovejas, y por el ganado de las vacas, y por asnos: y sustentólos de pan por todos sus ganados aquel año.

18 Y acabado aquel año, vinieron á él el segundo año, y le dijeron: No encubriremos á nuestro señor que el dinero ciertamente se ha acabado; también el ganado es [ya] de nuestro señor; nada ha quedado delante de nuestro señor sino nuestros cuerpos y nuestra tierra.

19 ¿Por qué moriremos delante de tus ojos, así nosotros como nuestra tierra? Cómpranos á nosotros y á nuestra tierra por pan, y seremos nosotros y nuestra tierra siervos de Faraón: y danos simiente para que vivamos y no muramos, y no sea asolada la tierra.

20 Entonces compró José toda la tierra de Egipto para Faraón; pues los Egipcios vendieron cada uno sus tierras, porque se agravó el hambre sobre ellos: y la tierra vino á ser de Faraón.

21 Y al pueblo hízolo pasar á las ciudades desde el un cabo del término de Egipto hasta el otro cabo.

Read the full chapter: Genesis 47 →

What Does Genesis 47:19 Mean?

Genesis 47:19 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 47. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free