Isaiah 3:7 — Bible Verse (KJV)
“In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.”
Isaiah 3:7 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 3:7 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 3:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 3:7 WEB — World English Bible (2000)
“In that day he will cry out, saying, “I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing. You shall not make me ruler of the people.””
Isaiah 3:7 — World English Bible
Isaiah 3:7 ASV — American Standard Version (1901)
“in that day shall he lift up his voice, saying, I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing: ye shall not make me ruler of the people.”
Isaiah 3:7 — American Standard Version
Isaiah 3:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“He lifteth up, in that day, saying: `I am not a binder up, And in my house is neither bread nor garment, Ye do not make me a ruler of the people.'”
Isaiah 3:7 — Young's Literal Translation
Isaiah 3:7 DBY — Darby Translation (1890)
“he will lift up [his hand] in that day, saying, I cannot be a healer, and in my house there is neither bread nor clothing; ye shall not make me a chief of the people.”
Isaiah 3:7 — Darby Translation
Isaiah 3:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“In that day hee shall sweare, saying, I cannot bee an helper: for there is no bread in mine house, nor clothing: therefore make me no prince of the people.”
Isaiah 3:7 — Geneva Bible
Isaiah 3:7 in Context — Isaiah 3
5 Y el pueblo hará violencia los unos á los otros, cada cual contra su vecino: el mozo se levantará contra el viejo, y el villano contra el noble.
6 Cuando alguno trabare de su hermano, de la familia de su padre, [y le dijere], Que vestir tienes, tú serás nuestro príncipe, y sea en tu mano esta ruina;
7 El jurará aquel día, diciendo: No tomaré ese cuidado; porque en mi casa ni hay pan, ni qué vestir: no me hagáis príncipe del pueblo.
8 Pues arruinada está Jerusalem, y Judá ha caído; porque la lengua de ellos y sus obras han sido contra Jehová, para irritar los ojos de su majestad.
9 La apariencia del rostro de ellos los convence: que como Sodoma predican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! porque allegaron mal para sí.
Read the full chapter: Isaiah 3 — Justified by Faith, Not Works →
What Does Isaiah 3:7 Mean?
Isaiah 3:7 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free