Isaiah 49:23 — Bible Verse (KJV)

“And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the Lord: for they shall not be ashamed that wait for me.”

Isaiah 49:23 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 49:23 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 49:23 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 49:23 WEB — World English Bible (2000)

“Kings shall be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down to you with their faces to the earth, and lick the dust of your feet. Then you will know that I am Yahweh; and those who wait for me won’t be disappointed.””

Isaiah 49:23 — World English Bible

Isaiah 49:23 ASV — American Standard Version (1901)

“And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their faces to the earth, and lick the dust of thy feet; and thou shalt know that I am Jehovah; and they that wait for me shall not be put to shame.”

Isaiah 49:23 — American Standard Version

Isaiah 49:23 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And kings have been thy nursing fathers, And their princesses thy nursing mothers; Face to the earth--they bow down to thee, And the dust of thy feet they lick up, And thou hast known that I <FI>am<Fi> Jehovah, That those expecting Me are not ashamed.”

Isaiah 49:23 — Young's Literal Translation

Isaiah 49:23 DBY — Darby Translation (1890)

“And kings shall be thy nursing-fathers, and their princesses thy nursing-mothers: they shall bow down to thee with the face toward the earth, and lick up the dust of thy feet. And thou shalt know that I [am] Jehovah; for they shall not be ashamed who wait on me.”

Isaiah 49:23 — Darby Translation

Isaiah 49:23 GEN — Geneva Bible (1599)

“And Kings shalbe thy nourcing fathers, and Queenes shalbe thy nources: they shall worship thee with their faces towarde the earth, and licke vp the dust of thy feete: and thou shalt knowe that I am the Lord: for they shall not be ashamed that waite for me.”

Isaiah 49:23 — Geneva Bible

Isaiah 49:23 in Context — Isaiah 49

21 Y dirás en tu corazón: ¿Quién me engendró estos? porque yo deshijada estaba y sola, peregrina y desterrada: ¿quién pues crió éstos? He aquí yo estaba dejada sola: éstos ¿dónde estaban?

22 Así dijo el Señor Jehová: He aquí, yo alzaré mi mano á las gentes, y á los pueblos levantaré mi bandera; y traerán en brazos tus hijos, y tus hijas serán traídas en hombros.

23 Y reyes serán tus ayos, y sus reinas tus amas [de leche]; el rostro inclinado á tierra te adorarán, y lamerán el polvo de tus pies: y conocerás que yo soy Jehová, que no se avergonzarán los que me esperan.

24 ¿Será quitada la presa al valiente? ó ¿libertaráse la cautividad legítima?

25 Así empero dice Jehová: Cierto, la cautividad será quitada al valiente, y la presa del robusto será librada; y tu pleito yo lo pleitearé, y yo salvaré á tus hijos.

Read the full chapter: Isaiah 49 →

What Does Isaiah 49:23 Mean?

Isaiah 49:23 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 49. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free