Isaiah 5:22 — Bible Verse (KJV)

“Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:”

Isaiah 5:22 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 5:22 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 5:22 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 5:22 WEB — World English Bible (2000)

“Woe to those who are mighty to drink wine, and champions at mixing strong drink;”

Isaiah 5:22 — World English Bible

Isaiah 5:22 ASV — American Standard Version (1901)

“Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink;”

Isaiah 5:22 — American Standard Version

Isaiah 5:22 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Woe <FI>to<Fi> the mighty to drink wine, And men of strength to mingle strong drink.”

Isaiah 5:22 — Young's Literal Translation

Isaiah 5:22 DBY — Darby Translation (1890)

“Woe unto them that are mighty for drinking wine, and men valiant to mix strong drink;”

Isaiah 5:22 — Darby Translation

Isaiah 5:22 GEN — Geneva Bible (1599)

“Wo vnto them that are mightie to drinke wine, and to them that are strong to powre in strong drinke:”

Isaiah 5:22 — Geneva Bible

Isaiah 5:22 in Context — Isaiah 5

20 ¡Ay de los que á lo malo dicen bueno, y á lo bueno malo; que hacen de la luz tinieblas, y de las tinieblas luz; que ponen lo amargo por dulce, y lo dulce por amargo!

21 ¡Ay de los sabios en sus ojos, y de los que son prudentes delante de sí mismos!

22 ¡Ay de los que son valientes para beber vino, y hombres fuertes para mezclar bebida;

23 Los que dan por justo al impío por cohechos, y al justo quitan su justicia!

24 Por tanto, como la lengua del fuego consume las aristas, y la llama devora la paja, así será su raíz como pudrimiento, y su flor se desvanecerá como polvo: porque desecharon la ley de Jehová de los ejércitos, y abominaron la palabra del Santo de Israel.

Read the full chapter: Isaiah 5 — The Fruit of the Spirit →

What Does Isaiah 5:22 Mean?

Galatians 5:22-23 — 'But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, meekness, temperance: against such there is no law' — is the New Testament's definitive description of the character produced by the Holy Spirit in the life of a believer. Several things are worth noting: First, it is 'fruit' (singular) not 'fruits' (plural) — this is a unified character, not a menu to pick from. Second, it is 'of the Spirit' — these qualities are not produced by willpower or discipline but by the Spirit's work in us. Third, Paul contrasts this with the 'works of the flesh' listed in 5:19-21, which are produced by self-effort apart from God. The nine qualities fall naturally into three groups: (1) God-ward — love, joy, peace (the vertical relationship); (2) Outward — longsuffering, gentleness, goodness (how we treat others); (3) Inward — faith, meekness, temperance (internal self-government). The closing phrase — 'against such there is no law' — is Paul's gentle irony: the very qualities that legalists try to produce by law-keeping are actually produced freely and abundantly by the Spirit in those who walk by faith, not law.

Isaiah 5:22 is from the Book of Isaiah (Old Testament), chapter 5. Available translations: King James Version (1611), World English Bible (2000), American Standard Version (1901), Young's Literal Translation (1862), Darby Translation (1890), Geneva Bible (1599). Read Isaiah 5 in full context →

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free