Isaiah 51:9 — Bible Verse (KJV)
“Awake, awake, put on strength, O arm of the Lord; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon?”
Isaiah 51:9 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 51:9 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 51:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 51:9 WEB — World English Bible (2000)
“Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh! Awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn’t it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster?”
Isaiah 51:9 — World English Bible
Isaiah 51:9 ASV — American Standard Version (1901)
“Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Is it not thou that didst cut Rahab in pieces, that didst pierce the monster?”
Isaiah 51:9 — American Standard Version
Isaiah 51:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah, Awake, as <FI>in<Fi> days of old, generations of the ages, Art not Thou it that is hewing down Rahab, Piercing a dragon!”
Isaiah 51:9 — Young's Literal Translation
Isaiah 51:9 DBY — Darby Translation (1890)
“Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, [as in] the generations of passed ages. Is it not thou that hath hewn Rahab in pieces, [and] pierced the monster?”
Isaiah 51:9 — Darby Translation
Isaiah 51:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“Rise vp, rise vp, and put on strength, O arme of the Lord: rise vp as in the olde time in the generations of the worlde. Art not thou the same, that hath cutte Rahab, and wounded the dragon?”
Isaiah 51:9 — Geneva Bible
Isaiah 51:9 in Context — Isaiah 51
7 Oidme, los que conocéis justicia, pueblo en cuyo corazón está mi ley. No temáis afrenta de hombre, ni desmayéis por sus denuestos.
8 Porque como á vestidura los comerá polilla, como á lana los comerá gusano; mas mi justicia permanecerá perpetuamente, y mi salud por siglos de siglos.
9 Despiértate, despiértate, vístete de fortaleza, oh brazo de Jehová; despiértate como en el tiempo antiguo, en los siglos pasados. ¿No eres tú el que cortó á Rahab, [y] el que hirió al dragón?
10 ¿No eres tú el que secó la mar, las aguas del grande abismo; el que al profundo de la mar tornó en camino, para que pasasen los redimidos?
11 Cierto, tornarán los redimidos de Jehová, volverán á Sión cantando, y gozo perpetuo será sobre sus cabezas: poseerán gozo y alegría, y el dolor y el gemido huirán.
What Does Isaiah 51:9 Mean?
Isaiah 51:9 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 51. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free