Isaiah 58:12 — Bible Verse (KJV)
“And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.”
Isaiah 58:12 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 58:12 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 58:12 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 58:12 WEB — World English Bible (2000)
“Those who will be of you will build the old waste places. You will raise up the foundations of many generations. You will be called Repairer of the Breach, Restorer of Paths with Dwellings.”
Isaiah 58:12 — World English Bible
Isaiah 58:12 ASV — American Standard Version (1901)
“And they that shall be of thee shall build the old waste places; thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.”
Isaiah 58:12 — American Standard Version
Isaiah 58:12 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And they have built out of thee the wastes of old, The foundations of many generations thou raisest up, And one calleth thee, `Repairer of the breach, Restorer of paths to rest in.'”
Isaiah 58:12 — Young's Literal Translation
Isaiah 58:12 DBY — Darby Translation (1890)
“And they [that come] of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations [that have remained] from generation to generation; and thou shalt be called, Repairer of the breaches, restorer of frequented paths.”
Isaiah 58:12 — Darby Translation
Isaiah 58:12 GEN — Geneva Bible (1599)
“And they shalbe of thee, that shall builde the olde waste places: thou shalt rayse vp the foundations for many generations, and thou shalt be called the repairer of the breach and the restorer of the pathes to dwell in.”
Isaiah 58:12 — Geneva Bible
Isaiah 58:12 in Context — Isaiah 58
10 Y si derramares tu alma al hambriento, y saciares el alma afligida, en las tinieblas nacerá tu luz, y tu oscuridad será como el medio día;
11 Y Jehová te pastoreará siempre, y en las sequías hartará tu alma, y engordará tus huesos; y serás como huerta de riego, y como manadero de aguas, cuyas aguas nunca faltan.
12 Y edificarán los de ti los desiertos antiguos; los cimientos de generación y generación levantarás: y serás llamado reparador de portillos, restaurador de calzadas para habitar.
13 Si retrajeres del sábado tu pie, de hacer tu voluntad en mi día santo, y al sábado llamares delicias, santo, glorioso de Jehová; y lo venerares, no haciendo tus caminos, ni buscando tu voluntad, ni hablando tus palabras:
14 Entonces te deleitarás en Jehová; y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te daré á comer la heredad de Jacob tu padre: porque la boca de Jehová lo ha hablado.
What Does Isaiah 58:12 Mean?
Isaiah 58:12 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 58. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free