Isaiah 61:3 — Bible Verse (KJV)
“To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the Lord, that he might be glorified.”
Isaiah 61:3 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 61:3 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 61:3 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 61:3 WEB — World English Bible (2000)
“to provide for those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness, that they may be called trees of righteousness, the planting of Yahweh, that he may be glorified.”
Isaiah 61:3 — World English Bible
Isaiah 61:3 ASV — American Standard Version (1901)
“to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.”
Isaiah 61:3 — American Standard Version
Isaiah 61:3 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“To appoint to mourners in Zion, To give to them beauty instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, A covering of praise for a spirit of weakness, And He is calling to them, `Trees of righteousness, The planting of Jehovah--to be beautified.'”
Isaiah 61:3 — Young's Literal Translation
Isaiah 61:3 DBY — Darby Translation (1890)
“to appoint unto them that mourn in Zion, that beauty should be given unto them instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness: that they might be called terebinths of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.”
Isaiah 61:3 — Darby Translation
Isaiah 61:3 GEN — Geneva Bible (1599)
“To appoint vnto them that mourne in Zion, and to giue vnto them beautie for ashes, the oyle of ioye for mourning, the garment of gladnesse for the spirit of heauinesse, that they might be called trees of righteousnesse, the planting of the Lord, that he might be glorified.”
Isaiah 61:3 — Geneva Bible
Isaiah 61:3 in Context — Isaiah 61
1 EL espíritu del Señor Jehová es sobre mí, porque me ungió Jehová; hame enviado á predicar buenas nuevas á los abatidos, á vendar á los quebrantados de corazón, á publicar libertad á los cautivos, y á los presos abertura de la cárcel;
2 A promulgar año de la buena voluntad de Jehová, y día de venganza del Dios nuestro; á consolar á todos los enlutados;
3 A ordenar á Sión á los enlutados, para darles gloria en lugar de ceniza, óleo de gozo en lugar del luto, manto de alegría en lugar del espíritu angustiado; y serán llamados árboles de justicia, plantío de Jehová, para gloria suya.
4 Y edificarán los desiertos antiguos, y levantarán los asolamientos primeros, y restaurarán las ciudades asoladas, los asolamientos de muchas generaciones.
5 Y estarán extranjeros, y apacentarán vuestras ovejas, y los extraños serán vuestros labradores y vuestros viñadores.
What Does Isaiah 61:3 Mean?
Isaiah 61:3 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 61. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free