Isaiah 66:11 — Bible Verse (KJV)
“That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.”
Isaiah 66:11 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 66:11 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 66:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 66:11 WEB — World English Bible (2000)
“that you may nurse and be satisfied at the comforting breasts; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory.””
Isaiah 66:11 — World English Bible
Isaiah 66:11 ASV — American Standard Version (1901)
“that ye may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.”
Isaiah 66:11 — American Standard Version
Isaiah 66:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“So that ye suck, and have been satisfied, From the breast of her consolations, So that ye wring out, and have delighted yourselves From the abundance of her honour.”
Isaiah 66:11 — Young's Literal Translation
Isaiah 66:11 DBY — Darby Translation (1890)
“because ye shall suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; because ye shall drink out, and be delighted with the abundance of her glory.”
Isaiah 66:11 — Darby Translation
Isaiah 66:11 GEN — Geneva Bible (1599)
“That ye may sucke and be satisfied with the brestes of her consolation: that ye may milke out and be delited with ye brightnes of her glorie.”
Isaiah 66:11 — Geneva Bible
Isaiah 66:11 in Context — Isaiah 66
9 ¿Yo que hago parir, no pariré? dijo Jehová. ¿Yo que hago engendrar, seré detenido? dice el Dios tuyo.
10 Alegraos con Jerusalem, y gozaos con ella, todos los que la amáis: llenaos con ella de gozo, todos los que os enlutáis por ella:
11 Para que maméis y os saciéis de los pechos de sus consolaciones; para que ordeñéis, y os deleitéis con el resplandor de su gloria.
12 Porque así dice Jehová: He aquí que yo extiendo sobre ella paz como un río, y la gloria de las gentes como un arroyo que sale de madre; y mamaréis, y sobre el lado seréis traídos, y sobre las rodillas seréis regalados.
13 Como aquel á quien consuela su madre, así os consolaré yo á vosotros, y en Jerusalem tomaréis consuelo.
What Does Isaiah 66:11 Mean?
Isaiah 66:11 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 66. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free