Isaiah 66:12 — Bible Verse (KJV)
“For thus saith the Lord, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.”
Isaiah 66:12 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 66:12 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 66:12 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 66:12 WEB — World English Bible (2000)
“For Yahweh says, “Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream, and you will nurse. You will be carried on her side, and will be dandled on her knees.”
Isaiah 66:12 — World English Bible
Isaiah 66:12 ASV — American Standard Version (1901)
“For thus saith Jehovah, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream: and ye shall suck thereof; ye shall be borne upon the side, and shall be dandled upon the knees.”
Isaiah 66:12 — American Standard Version
Isaiah 66:12 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“For thus said Jehovah: `Lo, I am stretching out to her peace as a river, And as an overflowing stream the honour of nations, And ye have sucked, on the side ye are carried, And on the knees ye are dandled.”
Isaiah 66:12 — Young's Literal Translation
Isaiah 66:12 DBY — Darby Translation (1890)
“For thus saith Jehovah: Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing torrent; and ye shall suck, ye shall be carried upon the side, and be dandled upon the knees.”
Isaiah 66:12 — Darby Translation
Isaiah 66:12 GEN — Geneva Bible (1599)
“For thus saith the Lord, Beholde, I will extend peace ouer her like a flood, and the glorie of the Gentiles like a flowing streame: then shall ye sucke, ye shall be borne vpon her sides, and be ioyfull vpon her knees.”
Isaiah 66:12 — Geneva Bible
Isaiah 66:12 in Context — Isaiah 66
10 Alegraos con Jerusalem, y gozaos con ella, todos los que la amáis: llenaos con ella de gozo, todos los que os enlutáis por ella:
11 Para que maméis y os saciéis de los pechos de sus consolaciones; para que ordeñéis, y os deleitéis con el resplandor de su gloria.
12 Porque así dice Jehová: He aquí que yo extiendo sobre ella paz como un río, y la gloria de las gentes como un arroyo que sale de madre; y mamaréis, y sobre el lado seréis traídos, y sobre las rodillas seréis regalados.
13 Como aquel á quien consuela su madre, así os consolaré yo á vosotros, y en Jerusalem tomaréis consuelo.
14 Y veréis, y alegraráse vuestro corazón, y vuestros huesos reverdecerán como la hierba: y la mano de Jehová para con sus siervos será conocida, y se airará contra sus enemigos.
What Does Isaiah 66:12 Mean?
Isaiah 66:12 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 66. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free