Jeremiah 20:18 — Bible Verse (KJV)
“Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?”
Jeremiah 20:18 — King James Version (KJV), 1611
Jeremiah 20:18 in 6 Bible Translations
Read Jeremiah 20:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jeremiah 20:18 WEB — World English Bible (2000)
“Why did I come out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?”
Jeremiah 20:18 — World English Bible
Jeremiah 20:18 ASV — American Standard Version (1901)
“Wherefore came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?”
Jeremiah 20:18 — American Standard Version
Jeremiah 20:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Why <FI>is<Fi> this? from the womb I have come out, To see labour and sorrow, Yea, consumed in shame are my days!”
Jeremiah 20:18 — Young's Literal Translation
Jeremiah 20:18 DBY — Darby Translation (1890)
“Wherefore came I forth from the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed in shame?”
Jeremiah 20:18 — Darby Translation
Jeremiah 20:18 GEN — Geneva Bible (1599)
“How is it, that I came forth of the wombe, to see labour and sorowe, that my dayes shoulde be consumed with shame? ”
Jeremiah 20:18 — Geneva Bible
Jeremiah 20:18 in Context — Jeremiah 20
16 Y sea el tal hombre como las ciudades que asoló Jehová, y no se arrepintió: y oiga gritos de mañana, y voces al medio día;
17 Porque no me mató en el vientre, y mi madre me hubiera sido mi sepulcro, y su vientre concebimiento perpetuo.
18 ¿Para qué salí del vientre? ¿para ver trabajo y dolor, y que mis días se gastasen en afrenta?
What Does Jeremiah 20:18 Mean?
Jeremiah 20:18 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 20. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free