Jeremiah 39:3 — Bible Verse (KJV)

“And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergal–sharezer, Samgar–nebo, Sarsechim, Rab–saris, Nergal–sharezer, Rab–mag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.”

Jeremiah 39:3 — King James Version (KJV), 1611

Jeremiah 39:3 in 6 Bible Translations

Read Jeremiah 39:3 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jeremiah 39:3 WEB — World English Bible (2000)

“All the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate: Nergal Sharezer, Samgarnebo, Sarsechim the Rabsaris, Nergal Sharezer the Rabmag, with all the rest of the princes of the king of Babylon.”

Jeremiah 39:3 — World English Bible

Jeremiah 39:3 ASV — American Standard Version (1901)

“that all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, to wit, Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim, Rab-saris, Nergal-sharezer, Rab-mag, with all the rest of the princes of the king of Babylon.”

Jeremiah 39:3 — American Standard Version

Jeremiah 39:3 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and come in do all the heads of the king of Babylon, and they sit at the middle gate, Nergal-Sharezer, Samgar-Nebo, Sarsechim, chief of the eunuchs, Nergal-Sharezer, chief of the Mages, and all the rest of the heads of the king of Babylon.”

Jeremiah 39:3 — Young's Literal Translation

Jeremiah 39:3 DBY — Darby Translation (1890)

“and all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate: Nergal-sharezer, Samgar-nebu, Sarsechim, chief chamberlain, Nergal-sharezer, chief magian, and all the rest of the princes of the king of Babylon.”

Jeremiah 39:3 — Darby Translation

Jeremiah 39:3 GEN — Geneva Bible (1599)

“And all the princes of the King of Babel came in, and sate in the middle gate, euen Neregal, Sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim, Rab-saris, Neregal, Sharezer, Rab-mag with all the residue of the princes of the King of Babel.”

Jeremiah 39:3 — Geneva Bible

Jeremiah 39:3 in Context — Jeremiah 39

1 EN el noveno año de Sedechîas rey de Judá, en el mes décimo, vino Nabucodonosor rey de Babilonia con todo su ejército contra Jerusalem, y cercáronla.

2 Y en el undécimo año de Sedechîas, en el mes cuarto, á los nueve del mes, fué rota la ciudad;

3 Y entraron todos los príncipes del rey de Babilonia, y asentaron á la puerta del medio: Nergal-sarezer, Samgar-nebo, Sarsechim, y Rabsaris, Nergal-sarezer, Rabmag, y todos los demás príncipes del rey de Babilonia.

4 Y fué que viéndolos Sedechîas, rey de Judá, y todos los hombres de guerra, huyeron, y saliéronse de noche de la ciudad por el camino de la huerta del rey, por la puerta entre los dos muros: y salió [el rey] por el camino del desierto.

5 Mas el ejército de los Caldeos los siguió, y alcanzaron á Sedechîas en los llanos de Jericó; y tomáronle, é hiciéronle subir á Nabucodonosor rey de Babilonia, á Ribla, en tierra de Hamath, y sentencióle.

Read the full chapter: Jeremiah 39 →

What Does Jeremiah 39:3 Mean?

Jeremiah 39:3 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 39. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free