Jeremiah 4:29 — Bible Verse (KJV)

“The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein.”

Jeremiah 4:29 — King James Version (KJV), 1611

Jeremiah 4:29 in 6 Bible Translations

Read Jeremiah 4:29 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jeremiah 4:29 WEB — World English Bible (2000)

“Every city flees for the noise of the horsemen and archers. They go into the thickets and climb up on the rocks. Every city is forsaken, and not a man dwells therein.”

Jeremiah 4:29 — World English Bible

Jeremiah 4:29 ASV — American Standard Version (1901)

“Every city fleeth for the noise of the horsemen and bowmen; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken, and not a man dwelleth therein.”

Jeremiah 4:29 — American Standard Version

Jeremiah 4:29 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“From the voice of the horseman, And of him shooting with the bow, all the city is fleeing, They have come into thickets, And on cliffs they have gone up, All the city is forsaken, And there is no one dwelling in them.”

Jeremiah 4:29 — Young's Literal Translation

Jeremiah 4:29 DBY — Darby Translation (1890)

“At the noise of the horsemen and bowmen, every city fleeth; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken and no man dwelleth therein.”

Jeremiah 4:29 — Darby Translation

Jeremiah 4:29 GEN — Geneva Bible (1599)

“The whole citie shall flee, for the noyse of the horsemen and bowemen: they shall goe into thickets, and clime vp vpon the rockes: euery citie shall be forsaken, and not a man dwell therein.”

Jeremiah 4:29 — Geneva Bible

Jeremiah 4:29 in Context — Jeremiah 4

27 Porque así dijo Jehová: Toda la tierra será asolada; mas no haré consumación.

28 Por esto se enlutará la tierra, y los cielos arriba se oscurecerán, porque hablé, pensé, y no me arrepentí, ni me tornaré de ello.

29 Del estruendo de la gente de á caballo y de los flecheros huyó toda la ciudad; entráronse en las espesuras de los bosques, y subiéronse en peñascos; todas las ciudades fueron desamparadas, y no quedó en ellas morador alguno.

30 Y tú, destruída, ¿qué harás? Bien que te vistas de grana, aunque te adornes con atavíos de oro, aunque pintes con antimonio tus ojos, en vano te engalanas; menospreciáronte los amadores, buscarán tu alma.

31 Porque voz oí como de mujer que está de parto, angustia como de primeriza; voz de la hija de Sión que lamenta y extiende sus manos, [diciendo]: ¡Ay ahora de mí! que mi alma desmaya á causa de los matadores.

Read the full chapter: Jeremiah 4 →

What Does Jeremiah 4:29 Mean?

Jeremiah 4:29 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free