Jeremiah 44:8 — Bible Verse (KJV)

“In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?”

Jeremiah 44:8 — King James Version (KJV), 1611

Jeremiah 44:8 in 6 Bible Translations

Read Jeremiah 44:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jeremiah 44:8 WEB — World English Bible (2000)

“in that you provoke me to anger with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt where you have gone to live, that you may be cut off, and that you may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?”

Jeremiah 44:8 — World English Bible

Jeremiah 44:8 ASV — American Standard Version (1901)

“in that ye provoke me unto anger with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye are gone to sojourn; that ye may be cut off, and that ye may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?”

Jeremiah 44:8 — American Standard Version

Jeremiah 44:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“by provoking Me to anger by the works of your hands, by making perfume to other gods in the land of Egypt, whither ye are going in to sojourn, so as to cut yourselves off, and so as to your being for a reviling and for a reproach among all nations of the earth?”

Jeremiah 44:8 — Young's Literal Translation

Jeremiah 44:8 DBY — Darby Translation (1890)

“provoking me to anger with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye are come to sojourn, that ye should be cut off, and that ye should be a curse and a reproach among all the nations of the earth?”

Jeremiah 44:8 — Darby Translation

Jeremiah 44:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“In that yee prouoke mee vnto wrath with the woorkes of your hands, burning incense vnto other Gods in the lande of Egypt whither yee be gone to dwell: that yee might bring destruction vnto your selues, and that ye might be a curse and a reproch among all nations of the earth.”

Jeremiah 44:8 — Geneva Bible

Jeremiah 44:8 in Context — Jeremiah 44

6 Derramóse por tanto mi saña y mi furor, y encendióse en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalem, y tornáronse en soledad y en destrucción, como hoy.

7 Ahora pues, así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: ¿Por qué hacéis tan grande mal contra vuestras almas, para ser talados varón y mujer, niño y mamante, de en medio de Judá, sin que os quede residuo alguno;

8 Haciéndome enojar con las obras de vuestras manos, ofreciendo sahumerios á dioses ajenos en la tierra de Egipto, adonde habéis entrado para morar, de suerte que os acabéis, y seáis por maldición y por oprobio á todas las gentes de la tierra?

9 ¿Os habéis olvidado de las maldades de vuestros padres, y de las maldades de los reyes de Judá, y de las maldades de sus mujeres, y de vuestras maldades, y de las maldades de vuestras mujeres, que hicieron en tierra de Judá y en las calles de Jerusalem?

10 No se han morigerado hasta el día de hoy, ni han tenido temor, ni han caminado en mi ley, ni en mis estatutos que puse delante de vosotros y delante de vuestros padres.

Read the full chapter: Jeremiah 44 →

What Does Jeremiah 44:8 Mean?

Jeremiah 44:8 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 44. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free