Job 29:14 — Bible Verse (KJV)
“I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.”
Job 29:14 — King James Version (KJV), 1611
Job 29:14 in 6 Bible Translations
Read Job 29:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Job 29:14 WEB — World English Bible (2000)
“I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.”
Job 29:14 — World English Bible
Job 29:14 ASV — American Standard Version (1901)
“I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.”
Job 29:14 — American Standard Version
Job 29:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Righteousness I have put on, and it clotheth me, As a robe and a diadem my justice.”
Job 29:14 — Young's Literal Translation
Job 29:14 DBY — Darby Translation (1890)
“I put on righteousness, and it clothed me; my justice was as a mantle and a turban.”
Job 29:14 — Darby Translation
Job 29:14 GEN — Geneva Bible (1599)
“I put on iustice, and it couered me: my iudgement was as a robe, and a crowne.”
Job 29:14 — Geneva Bible
Job 29:14 in Context — Job 29
12 Porque libraba al pobre que gritaba, y al huérfano que carecía de ayudador.
13 La bendición del que se iba á perder venía sobre mí; y al corazón de la viuda daba alegría.
14 Vestíame de justicia, y ella me vestía como un manto; y mi toca era juicio.
15 Yo era ojos al ciego, y pies al cojo.
16 A los menesterosos era padre; y de la causa que no entendía, me informaba con diligencia:
What Does Job 29:14 Mean?
Job 29:14 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 29. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free