Job 8:11 — Bible Verse (KJV)

“Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?”

Job 8:11 — King James Version (KJV), 1611

Job 8:11 in 6 Bible Translations

Read Job 8:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Job 8:11 WEB — World English Bible (2000)

““Can the papyrus grow up without mire? Can the rushes grow without water?”

Job 8:11 — World English Bible

Job 8:11 ASV — American Standard Version (1901)

“Can the rush grow up without mire? Can the flag grow without water?”

Job 8:11 — American Standard Version

Job 8:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`Doth a rush wise without mire? A reed increase without water?”

Job 8:11 — Young's Literal Translation

Job 8:11 DBY — Darby Translation (1890)

“Doth the papyrus shoot up without mire? doth the reed-grass grow without water?”

Job 8:11 — Darby Translation

Job 8:11 GEN — Geneva Bible (1599)

“Can a rush grow without myre? or can ye grasse growe without water?”

Job 8:11 — Geneva Bible

Job 8:11 in Context — Job 8

9 Pues nosotros somos de ayer, y no sabemos, siendo nuestros días sobre la tierra como sombra.

10 ¿No te enseñarán ellos, te dirán, y de su corazón sacarán palabras?

11 ¿Crece el junco sin lodo? ¿crece el prado sin agua?

12 Aun él en su verdor no será cortado, y antes de toda hierba se secará.

13 Tales son los caminos de todos los que olvidan á Dios: y la esperanza del impío perecerá:

Read the full chapter: Job 8 →

What Does Job 8:11 Mean?

Job 8:11 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free