Job 8:11 — Bible Verse (KJV)
“Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?”
Job 8:11 — King James Version (KJV), 1611
Job 8:11 in 6 Bible Translations
Read Job 8:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Job 8:11 WEB — World English Bible (2000)
““Can the papyrus grow up without mire? Can the rushes grow without water?”
Job 8:11 — World English Bible
Job 8:11 ASV — American Standard Version (1901)
“Can the rush grow up without mire? Can the flag grow without water?”
Job 8:11 — American Standard Version
Job 8:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`Doth a rush wise without mire? A reed increase without water?”
Job 8:11 — Young's Literal Translation
Job 8:11 DBY — Darby Translation (1890)
“Doth the papyrus shoot up without mire? doth the reed-grass grow without water?”
Job 8:11 — Darby Translation
Job 8:11 GEN — Geneva Bible (1599)
“Can a rush grow without myre? or can ye grasse growe without water?”
Job 8:11 — Geneva Bible
Job 8:11 in Context — Job 8
9 Pues nosotros somos de ayer, y no sabemos, siendo nuestros días sobre la tierra como sombra.
10 ¿No te enseñarán ellos, te dirán, y de su corazón sacarán palabras?
11 ¿Crece el junco sin lodo? ¿crece el prado sin agua?
12 Aun él en su verdor no será cortado, y antes de toda hierba se secará.
13 Tales son los caminos de todos los que olvidan á Dios: y la esperanza del impío perecerá:
What Does Job 8:11 Mean?
Job 8:11 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free