Jonah 1:4 — Bible Verse (KJV)
“But the Lord sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.”
Jonah 1:4 — King James Version (KJV), 1611
Jonah 1:4 in 6 Bible Translations
Read Jonah 1:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jonah 1:4 WEB — World English Bible (2000)
“But Yahweh sent out a great wind on the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was likely to break up.”
Jonah 1:4 — World English Bible
Jonah 1:4 ASV — American Standard Version (1901)
“But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was like to be broken.”
Jonah 1:4 — American Standard Version
Jonah 1:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Jehovah hath cast a great wind on the sea, and there is a great tempest in the sea, and the ship hath reckoned to be broken;”
Jonah 1:4 — Young's Literal Translation
Jonah 1:4 DBY — Darby Translation (1890)
“But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest upon the sea, so that the ship was like to be broken.”
Jonah 1:4 — Darby Translation
Jonah 1:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“But the Lord sent out a great winde into the sea, and there was a mightie tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.”
Jonah 1:4 — Geneva Bible
Jonah 1:4 in Context — Jonah 1
2 Levántate, y ve á Nínive, ciudad grande, y pregona contra ella; porque su maldad ha subido delante de mí.
3 Y Jonás se levantó para huir de la presencia de Jehová á Tarsis, y descendió á Joppe; y halló un navío que partía para Tarsis; y pagando su pasaje entró en él, para irse con ellos á Tarsis de delante de Jehová.
4 Mas Jehová hizo levantar un gran viento en la mar, é hízose una [tan] gran tempestad en la mar, que pensóse se rompería la nave.
5 Y los marineros tuvieron miedo, y cada uno llamaba á su dios: y echaron á la mar los enseres que había en la nave, para descargarla de ellos. Jonás empero se había bajado á los lados del buque, y se había echado á dormir.
6 Y el maestre de la nave se llegó á él, y le dijo: ¿Qué tienes, dormilón? Levántate, y clama á tu Dios; quizá él tendrá compasión de nosotros, y no pereceremos.
What Does Jonah 1:4 Mean?
Jonah 1:4 is a verse from the Book of Jonah, part of the Old Testament. It appears in Jonah chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free