Jonah 4:8 — Bible Verse (KJV)

“And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.”

Jonah 4:8 — King James Version (KJV), 1611

Jonah 4:8 in 6 Bible Translations

Read Jonah 4:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jonah 4:8 WEB — World English Bible (2000)

“When the sun arose, God prepared a sultry east wind; and the sun beat on Jonah’s head, so that he was faint and requested for himself that he might die. He said, “It is better for me to die than to live.””

Jonah 4:8 — World English Bible

Jonah 4:8 ASV — American Standard Version (1901)

“And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.”

Jonah 4:8 — American Standard Version

Jonah 4:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And it cometh to pass, about the rising of the sun, that God appointeth a cutting east wind, and the sun smiteth on the head of Jonah, and he wrappeth himself up, and asketh his soul to die, and saith, `Better <FI>is<Fi> my death than my life.'”

Jonah 4:8 — Young's Literal Translation

Jonah 4:8 DBY — Darby Translation (1890)

“And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, so that he fainted; and he requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.”

Jonah 4:8 — Darby Translation

Jonah 4:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“And when the sunne did arise, God prepared also a feruent East winde: and the sunne beat vpon the head of Ionah, that he fainted, and wished in his heart to die, and said, It is better for me to dye, then to liue.”

Jonah 4:8 — Geneva Bible

Jonah 4:8 in Context — Jonah 4

6 Y preparó Jehová Dios una calabacera, la cual creció sobre Jonás para que hiciese sombra sobre su cabeza, y le defendiese de su mal: y Jonás se alegró grandemente por la calabacera.

7 Mas Dios preparó un gusano al venir la mañana del día siguiente, el cual hirió á la calabacera, y secóse.

8 Y acaeció que al salir el sol, preparó Dios un recio viento solano; y el sol hirió á Jonás en la cabeza, y desmayábase, y se deseaba la muerte, diciendo: Mejor sería para mí la muerte que mi vida.

9 Entonces dijo Dios á Jonás: ¿Tanto te enojas por la calabacera? Y él respondió: Mucho me enojo, hasta la muerte.

10 Y dijo Jehová: Tuviste tú lástima de la calabacera, en la cual no trabajaste, ni tú la hiciste crecer; que en espacio de una noche nació, y en espacio de otra noche pereció:

Read the full chapter: Jonah 4 →

What Does Jonah 4:8 Mean?

Jonah 4:8 is a verse from the Book of Jonah, part of the Old Testament. It appears in Jonah chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free