Joshua 3:8 — Bible Verse (KJV)

“And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.”

Joshua 3:8 — King James Version (KJV), 1611

Joshua 3:8 in 6 Bible Translations

Read Joshua 3:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Joshua 3:8 WEB — World English Bible (2000)

“You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, ‘When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.’””

Joshua 3:8 — World English Bible

Joshua 3:8 ASV — American Standard Version (1901)

“And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the waters of the Jordan, ye shall stand still in the Jordan.”

Joshua 3:8 — American Standard Version

Joshua 3:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and thou, thou dost command the priests bearing the ark of the covenant, saying, When ye come unto the extremity of the waters of the Jordan--in the Jordan ye stand.'”

Joshua 3:8 — Young's Literal Translation

Joshua 3:8 DBY — Darby Translation (1890)

“And thou shalt command the priests who bear the ark of the covenant, saying, When ye come to the edge of the waters of the Jordan, stand still in the Jordan.”

Joshua 3:8 — Darby Translation

Joshua 3:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“Thou shalt therefore command the Priests that beare the Arke of the Couenant, saying, When ye are come to the brinke of the waters of Iorden, ye shall stande still in Iorden.”

Joshua 3:8 — Geneva Bible

Joshua 3:8 in Context — Joshua 3

6 Y habló Josué á los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del pacto, y pasad delante del pueblo. Y ellos tomaron el arca del pacto, y fueron delante del pueblo.

7 Entonces Jehová dijo á Josué: Desde aqueste día comenzaré á hacerte grande delante de los ojos de todo Israel, para que entiendan que como fuí con Moisés, así seré contigo.

8 Tú, pues, mandarás á los sacerdotes que llevan el arca del pacto, diciendo: Cuando hubiereis entrado hasta el borde del agua del Jordán, pararéis en el Jordán.

9 Y Josué dijo á los hijos de Israel: Llegaos acá, y escuchad las palabras de Jehová vuestro Dios.

10 Y añadió Josué: En esto conoceréis que el Dios viviente está en medio de vosotros, y que él echará de delante de vosotros al Cananeo, y al Heteo, y al Heveo, y al Pherezeo, y al Gergeseo, y al Amorrheo, y al Jebuseo.

Read the full chapter: Joshua 3 — Crossing the Jordan →

What Does Joshua 3:8 Mean?

Joshua 3:8 is a verse from the Book of Joshua, part of the Old Testament. It appears in Joshua chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free