Judges 14:18 — Bible Verse (KJV)

“And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.”

Judges 14:18 — King James Version (KJV), 1611

Judges 14:18 in 6 Bible Translations

Read Judges 14:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Judges 14:18 WEB — World English Bible (2000)

“The men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, “What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?” He said to them, “If you hadn’t plowed with my heifer, you wouldn’t have found out my riddle.””

Judges 14:18 — World English Bible

Judges 14:18 ASV — American Standard Version (1901)

“And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, Ye had not found out my riddle.”

Judges 14:18 — American Standard Version

Judges 14:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And the men of the city say to him on the seventh day, before the sun goeth in: --`What <FI>is<Fi> sweeter than honey? And what stronger than a lion?' And he saith to them: `Unless ye had ploughed with my heifer, Ye had not found out my riddle.'”

Judges 14:18 — Young's Literal Translation

Judges 14:18 DBY — Darby Translation (1890)

“And the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey, And what stronger than a lion? And he said to them, If ye had not ploughed with my heifer, Ye had not found out my riddle.”

Judges 14:18 — Darby Translation

Judges 14:18 GEN — Geneva Bible (1599)

“And the men of ye citie sayde vnto him the seuenth day before the Sunne went downe, What is sweeter then honie? and what is stronger then a lyon? Then sayd hee vnto them, If yee had not plowed with my heiffer, yee had not found out my riddle.”

Judges 14:18 — Geneva Bible

Judges 14:18 in Context — Judges 14

16 Y lloró la mujer de Samsón delante de él, y dijo: Solamente me aborreces y no me amas, pues que no me declaras el enigma que propusiste á los hijos de mi pueblo. Y él respondió: He aquí que ni á mi padre ni á mi madre lo he declarado; y ¿habíalo de declarar á ti?

17 Y ella lloró delante de él los siete días que ellos tuvieron banquete: mas al séptimo día él se [lo] declaró, porque le constriñó; y ella lo declaró á los hijos de su pueblo.

18 Y al séptimo día, antes que el sol se pusiese, los de la ciudad le dijeron: ¿Qué cosa más dulce que la miel? ¿y qué cosa más fuerte que el león?

19 Y él les respondió: Si no araseis con mi novilla, nunca hubierais descubierto mi enigma.

20 Y el espíritu de Jehová cayó sobre él, y descendió á Ascalón, é hirió treinta hombres de ellos; y tomando sus despojos, dió las mudas de vestidos á los que habían explicado el enigma: y encendido en enojo fuése á casa de su padre. Y la mujer de Samsón fué [dada] á su compañero, con el cual él [antes] se acompañaba.

Read the full chapter: Judges 14 →

What Does Judges 14:18 Mean?

Judges 14:18 is a verse from the Book of Judges, part of the Old Testament. It appears in Judges chapter 14. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free