Judges 5:14 — Bible Verse (KJV)
“Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.”
Judges 5:14 — King James Version (KJV), 1611
Judges 5:14 in 6 Bible Translations
Read Judges 5:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Judges 5:14 WEB — World English Bible (2000)
“Those whose root is in Amalek came out of Ephraim, after you, Benjamin, among your peoples. Governors come down out of Machir. Those who handle the marshal’s staff came out of Zebulun.”
Judges 5:14 — World English Bible
Judges 5:14 ASV — American Standard Version (1901)
“Out of Ephraim came down they whose root is in Amalek; After thee, Benjamin, among thy peoples; Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handle the marshal’s staff.”
Judges 5:14 — American Standard Version
Judges 5:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Out of Ephraim their root <FI>is<Fi> against Amalek. After thee, Benjamin, among thy peoples. Out of Machir came down lawgivers, And out of Zebulun those drawing with the reed of a writer.”
Judges 5:14 — Young's Literal Translation
Judges 5:14 DBY — Darby Translation (1890)
“Out of Ephraim [came] those whose root was in Amalek; After thee was Benjamin among thy peoples. Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handled the staff of the ruler.”
Judges 5:14 — Darby Translation
Judges 5:14 GEN — Geneva Bible (1599)
“Of Ephraim their roote arose against Amalek: and after thee, Beniamin shall fight against thy people, O Amalek: of Machir came rulers, and of Zebulun they that handle the pen of the writer.”
Judges 5:14 — Geneva Bible
Judges 5:14 in Context — Judges 5
12 Despierta, despierta, Débora; despierta, despierta, profiere un cántico. Levántate, Barac, y lleva tus cautivos, hijo de Abinoam.
13 Entonces ha hecho que el que quedó del pueblo, señoree á los magníficos: Jehová me hizo enseñorear sobre los fuertes.
14 De Ephraim [salió] su raíz contra Amalec tras ti, Benjamín, contra tus pueblos; de Machîr descendieron príncipes, y de Zabulón los que solían manejar punzón de escribiente.
15 Príncipes también de Issachâr fueron con Débora; y como Issachâr, también Barac se puso á pie en el valle. De las divisiones de Rubén hubo grandes impresiones del corazón.
16 ¿Por qué te quedaste entre las majadas, para oir los balidos de los rebaños? De las divisiones de Rubén grandes fueron las disquisiciones del corazón.
What Does Judges 5:14 Mean?
Judges 5:14 is a verse from the Book of Judges, part of the Old Testament. It appears in Judges chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free