Lamentations 1:3 — Bible Verse (KJV)
“Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.”
Lamentations 1:3 — King James Version (KJV), 1611
Lamentations 1:3 in 6 Bible Translations
Read Lamentations 1:3 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Lamentations 1:3 WEB — World English Bible (2000)
“Judah has gone into captivity because of affliction and because of great servitude. She dwells among the nations. She finds no rest. All her persecutors overtook her in her distress.”
Lamentations 1:3 — World English Bible
Lamentations 1:3 ASV — American Standard Version (1901)
“Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; She dwelleth among the nations, she findeth no rest: All her persecutors overtook her within the straits.”
Lamentations 1:3 — American Standard Version
Lamentations 1:3 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Removed hath Judah because of affliction, And because of the abundance of her service; She hath dwelt among nations, She hath not found rest, All her pursuers have overtaken her between the straits.”
Lamentations 1:3 — Young's Literal Translation
Lamentations 1:3 DBY — Darby Translation (1890)
“Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest: all her pursuers have overtaken her within the straits.”
Lamentations 1:3 — Darby Translation
Lamentations 1:3 GEN — Geneva Bible (1599)
“Iudah is caried away captiue because of affliction, and because of great seruitude: shee dwelleth among the heathen, and findeth no rest: all her persecuters tooke her in the straites.”
Lamentations 1:3 — Geneva Bible
Lamentations 1:3 in Context — Lamentations 1
1 ¡CÓMO está sentada sola la ciudad populosa! La grande entre las naciones se ha vuelto como viuda, la señora de provincias es hecha tributaria.
2 Amargamente llora en la noche, y sus lágrimas en sus mejillas; no tiene quien la consuele de todos sus amadores: todos sus amigos le faltaron, volviéronsele enemigos.
3 Fuése Judá, á causa de la aflicción, y de la grandeza de servidumbre; ella moró entre las gentes, y no halló descanso: todos sus perseguidores la alcanzaron entre estrechuras.
4 Las calzadas de Sión tienen luto, porque no hay quien venga á las solemnidades; todas sus puertas están asoladas, sus sacerdotes gimen, sus vírgenes afligidas, y ella tiene amargura.
5 Sus enemigos han sido hechos cabeza, sus aborrecedores fueron prosperados; porque Jehová la afligió por la multitud de sus rebeliones: sus niños fueron en cautividad delante del enemigo.
What Does Lamentations 1:3 Mean?
Lamentations 1:3 is a verse from the Book of Lamentations, part of the Old Testament. It appears in Lamentations chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free