Lamentations 2:11 — Bible Verse (KJV)

“Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.”

Lamentations 2:11 — King James Version (KJV), 1611

Lamentations 2:11 in 6 Bible Translations

Read Lamentations 2:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Lamentations 2:11 WEB — World English Bible (2000)

“My eyes fail with tears. My heart is troubled. My bile is poured on the earth, because of the destruction of the daughter of my people, because the young children and the infants swoon in the streets of the city.”

Lamentations 2:11 — World English Bible

Lamentations 2:11 ASV — American Standard Version (1901)

“Mine eyes do fail with tears, my heart is troubled; My liver is poured upon the earth, because of the destruction of the daughter of my people, Because the young children and the sucklings swoon in the streets of the city.”

Lamentations 2:11 — American Standard Version

Lamentations 2:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Consumed by tears have been my eyes, Troubled have been my bowels, Poured out to the earth hath been my liver, For the breach of the daughter of my people; In infant and suckling being feeble, In the broad places of the city,”

Lamentations 2:11 — Young's Literal Translation

Lamentations 2:11 DBY — Darby Translation (1890)

“Mine eyes are consumed with tears, my bowels are troubled; my liver is poured upon the earth, because of the ruin of the daughter of my people; because infant and suckling swoon in the streets of the city.”

Lamentations 2:11 — Darby Translation

Lamentations 2:11 GEN — Geneva Bible (1599)

“Mine eyes doe saile with teares: my bowels swell: my liuer is powred vpon the earth, for the destruction of the daughter of my people, because the children and sucklings swoone in the streetes of the citie.”

Lamentations 2:11 — Geneva Bible

Lamentations 2:11 in Context — Lamentations 2

9 Sus puertas fueron echadas por tierra, destruyó y quebrantó sus cerrojos: su rey y sus príncipes están entre las gentes donde no hay ley; sus profetas tampoco hallaron visión de Jehová.

10 Sentáronse en tierra, callaron los ancianos de la hija de Sión; echaron polvo sobre sus cabezas, ciñéronse de saco; las vírgenes de Jerusalem bajaron sus cabezas á tierra.

11 Mis ojos desfallecieron de lágrimas, rugieron mis entrañas, mi hígado se derramó por tierra por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo, cuando desfallecía el niño y el que mamaba, en las plazas de la ciudad.

12 Decían á sus madres: ¿Dónde está el trigo y el vino? Desfallecían como heridos en las calles de la ciudad, derramando sus almas en el regazo de sus madres.

13 ¿Qué testigo te traeré, ó á quién te haré semejante, hija de Jerusalem? ¿A quién te compararé para consolarte, oh virgen hija de Sión? Porque grande es tu quebrantamiento como la mar: ¿quién te medicinará?

Read the full chapter: Lamentations 2 — The Mind of Christ — Humble Yourselves →

What Does Lamentations 2:11 Mean?

Lamentations 2:11 is a verse from the Book of Lamentations, part of the Old Testament. It appears in Lamentations chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free