Lamentations 4:2 — Bible Verse (KJV)

“The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!”

Lamentations 4:2 — King James Version (KJV), 1611

Lamentations 4:2 in 6 Bible Translations

Read Lamentations 4:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Lamentations 4:2 WEB — World English Bible (2000)

“The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how they are esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!”

Lamentations 4:2 — World English Bible

Lamentations 4:2 ASV — American Standard Version (1901)

“The precious sons of Zion, comparable to fine gold, How are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!”

Lamentations 4:2 — American Standard Version

Lamentations 4:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“The precious sons of Zion, Who are comparable with fine gold, How have they been reckoned earthen bottles, Work of the hands of a potter.”

Lamentations 4:2 — Young's Literal Translation

Lamentations 4:2 DBY — Darby Translation (1890)

“The sons of Zion, so precious, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!”

Lamentations 4:2 — Darby Translation

Lamentations 4:2 GEN — Geneva Bible (1599)

“The noble men of Zion coparable to fine golde, howe are they esteemed as earthen pitchers, euen the worke of the handes of the potter!”

Lamentations 4:2 — Geneva Bible

Lamentations 4:2 in Context — Lamentations 4

1 ¡CÓMO se ha oscurecido el oro! ¡[Cómo] el buen oro se ha demudado! Las piedras del santuario están esparcidas por las encrucijadas de todas las calles.

2 Los hijos de Sión, preciados y estimados más que el oro puro, ¡cómo son tenidos por vasos de barro, obra de manos de alfarero!

3 Aun los monstruos marinos sacan la teta, dan de mamar á sus chiquitos: la hija de mi pueblo es cruel, como los avestruces en el desierto.

4 La lengua del niño de teta, de sed se pegó á su paladar: los chiquitos pidieron pan, y no hubo quien se lo partiese.

Read the full chapter: Lamentations 4 — The Peace of God Which Surpasses All Understanding →

What Does Lamentations 4:2 Mean?

Lamentations 4:2 is a verse from the Book of Lamentations, part of the Old Testament. It appears in Lamentations chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free