Malachi 2:9 — Bible Verse (KJV)

“Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.”

Malachi 2:9 — King James Version (KJV), 1611

Malachi 2:9 in 6 Bible Translations

Read Malachi 2:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Malachi 2:9 WEB — World English Bible (2000)

““Therefore I have also made you contemptible and wicked before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law.”

Malachi 2:9 — World English Bible

Malachi 2:9 ASV — American Standard Version (1901)

“Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law.”

Malachi 2:9 — American Standard Version

Malachi 2:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And I also, I have made you despised and low before all the people, Because ye are not keeping My ways, And are accepting persons in the law.”

Malachi 2:9 — Young's Literal Translation

Malachi 2:9 DBY — Darby Translation (1890)

“And I also have made you contemptible and base before all the people, because ye have not kept my ways, but have respect of persons in [administering] the law.”

Malachi 2:9 — Darby Translation

Malachi 2:9 GEN — Geneva Bible (1599)

“Therefore haue I also made you to be despised, and vile before all the people, because yee kept not my wayes, but haue beene partiall in the Lawe.”

Malachi 2:9 — Geneva Bible

Malachi 2:9 in Context — Malachi 2

7 Porque los labios de los sacerdotes han de guardar la sabiduría, y de su boca buscarán la ley; porque mensajero es de Jehová de los ejércitos.

8 Mas vosotros os habéis apartado del camino; habéis hecho tropezar á muchos en la ley; habéis corrompido el pacto de Leví, dice Jehová de los ejércitos.

9 Por tanto, yo también os torné viles y bajos á todo el pueblo, según que vosotros no habéis guardado mis caminos, y en la ley tenéis acepción de personas.

10 ¿No tenemos todos un [mismo] padre? ¿No nos ha criado un [mismo] Dios? ¿Por qué menospreciaremos cada uno á su hermano, quebrantando el pacto de nuestros padres?

11 Prevaricó Judá, y en Israel y en Jerusalem ha sido cometida abominación; porque Judá ha profanado la santidad de Jehová que amó, y casádose con hija de dios extraño.

Read the full chapter: Malachi 2 →

What Does Malachi 2:9 Mean?

Malachi 2:9 is a verse from the Book of Malachi, part of the Old Testament. It appears in Malachi chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free