Matthew 2:18 — Bible Verse (KJV)
“In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.”
Matthew 2:18 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 2:18 in 6 Bible Translations
Read Matthew 2:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 2:18 WEB — World English Bible (2000)
““A voice was heard in Ramah, lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; she wouldn’t be comforted, because they are no more.””
Matthew 2:18 — World English Bible
Matthew 2:18 ASV — American Standard Version (1901)
“A voice was heard in Ramah, Weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; And she would not be comforted, because they are not.”
Matthew 2:18 — American Standard Version
Matthew 2:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`A voice in Ramah was heard--lamentation and weeping and much mourning--Rachel weeping <FI>for<Fi> her children, and she would not be comforted because they are not.'”
Matthew 2:18 — Young's Literal Translation
Matthew 2:18 DBY — Darby Translation (1890)
“A voice has been heard in Rama, weeping, and great lamentation: Rachel weeping [for] her children, and would not be comforted, because they are not.”
Matthew 2:18 — Darby Translation
Matthew 2:18 GEN — Geneva Bible (1599)
“In Rhama was a voyce heard, mourning, and weeping, and great howling: Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they were not.”
Matthew 2:18 — Geneva Bible
Matthew 2:18 in Context — Matthew 2
16 Herodes entonces, como se vió burlado de los magos, se enojó mucho, y envió, y mató á todos los niños que había en Bethlehem y en todos sus términos, de edad de dos años abajo, conforme al tiempo que había entendido de los magos.
17 Entonces fué cumplido lo que se había dicho por el profeta Jeremías, que dijo:
18 Voz fué oída en Ramá, grande lamentación, lloro y gemido: Rachêl que llora sus hijos; y no quiso ser consolada, porque perecieron.
19 Mas muerto Herodes, he aquí el ángel del Señor aparece en sueños á José en Egipto,
20 Diciendo: Levántate, y toma al niño y á su madre, y vete á tierra de Israel; que muertos son los que procuraban la muerte del niño.
What Does Matthew 2:18 Mean?
Matthew 2:18 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free