Matthew 26:46 — Bible Verse (KJV)
“Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.”
Matthew 26:46 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 26:46 in 6 Bible Translations
Read Matthew 26:46 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 26:46 WEB — World English Bible (2000)
“Arise, let’s be going. Behold, he who betrays me is at hand.””
Matthew 26:46 — World English Bible
Matthew 26:46 ASV — American Standard Version (1901)
“Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.”
Matthew 26:46 — American Standard Version
Matthew 26:46 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Rise, let us go; lo, he hath come nigh who is delivering me up.'”
Matthew 26:46 — Young's Literal Translation
Matthew 26:46 DBY — Darby Translation (1890)
“Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh.”
Matthew 26:46 — Darby Translation
Matthew 26:46 GEN — Geneva Bible (1599)
“Rise, let vs goe: beholde, hee is at hande that betraieth me.”
Matthew 26:46 — Geneva Bible
Matthew 26:46 in Context — Matthew 26
44 Y dejándolos fuése de nuevo, y oró tercera vez, diciendo las mismas palabras.
45 Entonces vino á sus discípulos y díceles: Dormid ya, y descansad: he aquí ha llegado la hora, y el Hijo del hombre es entregado en manos de pecadores.
46 Levantaos, vamos: he aquí ha llegado el que me ha entregado.
47 Y hablando aún él, he aquí Judas, uno de los doce, vino, y con él mucha gente con espadas y con palos, de parte de los príncipes de los sacerdotes, y de los ancianos del pueblo.
48 Y el que le entregaba les había dado señal, diciendo: Al que yo besare, aquél es: prendedle.
What Does Matthew 26:46 Mean?
Matthew 26:46 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 26. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free