Matthew 27:46 — Bible Verse (KJV)
“And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?”
Matthew 27:46 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 27:46 in 6 Bible Translations
Read Matthew 27:46 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 27:46 WEB — World English Bible (2000)
“About the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lima sabachthani?” That is, “My God, my God, why have you forsaken me?””
Matthew 27:46 — World English Bible
Matthew 27:46 ASV — American Standard Version (1901)
“And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?”
Matthew 27:46 — American Standard Version
Matthew 27:46 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and about the ninth hour Jesus cried out with a great voice, saying, `Eli, Eli, lama sabachthani?' that is, `My God, my God, why didst Thou forsake me?'”
Matthew 27:46 — Young's Literal Translation
Matthew 27:46 DBY — Darby Translation (1890)
“but about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?”
Matthew 27:46 — Darby Translation
Matthew 27:46 GEN — Geneva Bible (1599)
“And about ye ninth houre Iesus cryed with a loud voyce, saying, Eli, Eli, lamasabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?”
Matthew 27:46 — Geneva Bible
Matthew 27:46 in Context — Matthew 27
44 Lo mismo también le zaherían los ladrones que estaban crucificados con él.
45 Y desde la hora de sexta fueron tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora de nona.
46 Y cerca de la hora de nona, Jesús exclamó con grande voz, diciendo: Eli, Eli, ¿lama sabachtani? Esto es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?
47 Y algunos de los que estaban allí, oyéndolo, decían: A Elías llama éste.
48 Y luego, corriendo uno de ellos, tomó una esponja, y la hinchió de vinagre, y poniéndola en una caña, dábale de beber.
What Does Matthew 27:46 Mean?
Matthew 27:46 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 27. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free