Matthew 5:21 — Bible Verse (KJV)
“Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:”
Matthew 5:21 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 5:21 in 6 Bible Translations
Read Matthew 5:21 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 5:21 WEB — World English Bible (2000)
““You have heard that it was said to the ancient ones, ‘You shall not murder;’ and ‘Whoever murders will be in danger of the judgment.’”
Matthew 5:21 — World English Bible
Matthew 5:21 ASV — American Standard Version (1901)
“Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:”
Matthew 5:21 — American Standard Version
Matthew 5:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`Ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not kill, and whoever may kill shall be in danger of the judgment;”
Matthew 5:21 — Young's Literal Translation
Matthew 5:21 DBY — Darby Translation (1890)
“Ye have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not kill; but whosoever shall kill shall be subject to the judgment.”
Matthew 5:21 — Darby Translation
Matthew 5:21 GEN — Geneva Bible (1599)
“Ye haue heard that it was sayd vnto them of the olde time, Thou shalt not kill: for whosoeuer killeth shalbe culpable of iudgement.”
Matthew 5:21 — Geneva Bible
Matthew 5:21 in Context — Matthew 5
19 De manera que cualquiera que infringiere uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñare á los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos: mas cualquiera que hiciere y enseñare, éste será llamado grande en el reino de los cielos.
20 Porque os digo, que si vuestra justicia no fuere mayor que [la] de los escribas y de los Fariseos, no entraréis en el reino de los cielos.
21 Oísteis que fué dicho á los antiguos: No matarás; mas cualquiera que matare, será culpado del juicio.
22 Mas yo os digo, que cualquiera que se enojare locamente con su hermano, será culpado del juicio; y cualquiera que dijere á su hermano, Raca, será culpado del concejo; y cualquiera que dijere, Fatuo, será culpado del infierno del fuego.
23 Por tanto, si trajeres tu presente al altar, y allí te acordares de que tu hermano tiene algo contra ti,
What Does Matthew 5:21 Mean?
Matthew 5:21 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free