Matthew 9:24 — Bible Verse (KJV)
“He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.”
Matthew 9:24 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 9:24 in 6 Bible Translations
Read Matthew 9:24 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 9:24 WEB — World English Bible (2000)
“he said to them, “Make room, because the girl isn’t dead, but sleeping.” They were ridiculing him.”
Matthew 9:24 — World English Bible
Matthew 9:24 ASV — American Standard Version (1901)
“he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.”
Matthew 9:24 — American Standard Version
Matthew 9:24 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“he saith to them, `Withdraw, for the damsel did not die, but doth sleep,' and they were deriding him;”
Matthew 9:24 — Young's Literal Translation
Matthew 9:24 DBY — Darby Translation (1890)
“he said, Withdraw, for the damsel is not dead, but sleeps. And they derided him.”
Matthew 9:24 — Darby Translation
Matthew 9:24 GEN — Geneva Bible (1599)
“He said vnto them, Get you hence: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorne.”
Matthew 9:24 — Geneva Bible
Matthew 9:24 in Context — Matthew 9
22 Mas Jesús volviéndose, y mirándola, dijo: Confía, hija, tu fe te ha salvado. Y la mujer fué salva desde aquella hora.
23 Y llegado Jesús á casa del principal, viendo los tañedores de flautas, y la gente que hacía bullicio,
24 Díceles: Apartaos, que la muchacha no es muerta, mas duerme. Y se burlaban de él.
25 Y como la gente fué echada fuera, entró, y tomóla de la mano, y se levantó la muchacha.
26 Y salió esta fama por toda aquella tierra.
What Does Matthew 9:24 Mean?
Matthew 9:24 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 9. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free